Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois à cernes larges
Bois à croissance rapide
Bois à grain grossier
Bois à grosses veines
Bois à larges zones d'accroissement
Bois à structure grossière
Bois à texture forte
Bois à texture grossière
Sol léger
Sol à texture grossière
Terre légère
Texture grossière
Tissu grossier
Tourbe à texture grossière

Traduction de «bois à texture grossière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bois à grain grossier | bois à cernes larges | bois à larges zones d'accroissement | bois à croissance rapide | bois à grosses veines | bois à texture grossière | bois à structure grossière

wide-ringed timber | open-grown timber | coarse grown timber | fast-grown timber | open-grained timber | coarse-grained timber | wide ringed lumber | coarse grain lumber | coarse grain


sol léger [ sol à texture grossière | terre légère ]

coarse-textured soil [ light soil ]


tourbe à texture grossière

coarse peat [ coarse-textured peat ]




bois à texture forte

coarse-grained timber | wide-ringed timber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) présente une texture qui peut être moyennement grossière ou granuleuse, sans toutefois être très grossière ni très granuleuse si son contenant est marqué de l’expression « creamed » ou « en crème » ou de toute autre expression indiquant que le miel a une consistance granuleuse, et est complètement et assez uniformément cristallisé.

(f) where its container is marked “creamed” or “en crème” or is otherwise marked to indicate that the contents are granulated, has a texture that may be medium coarse or gritty, but not extremely coarse or gritty, and has a complete and fairly uniform granulation.


Les surtransformateurs achètent du bois de sciage à distance et lui font subir une deuxième transformation, pour en changer l'épaisseur, la largeur, la longueur, le profil, la texture, la classification ou autre.

They buy this sawn lumber at arm's length and they subject it to further processing, be it a change in thickness, width, length, profile, texture, grade, or otherwise.


La plupart des intervenants de l’industrie s’attendaient à ce que la signature en 1996 de l’Accord sur le bois-d’œuvre procure une certaine confiance commerciale et marque le début d’une période de « paix commerciale »; cela n’a toutefois pas été le cas, et les États-Unis ont exprimé des préoccupations concernant la classification de produits (comme les poteaux préforés et le bois texturé au planage) et les changements apportés au régime de coupe en Colombie-Britannique; il ne semble pas y avoir de consensus chez les intervenants de ...[+++]

most industry stakeholders had expected the 1996 signing of the Softwood Lumber Agreement to result in a measure of trade certainty and a period of " trade peace; " however, this has not been the case, and the United States has expressed concerns about the classification of products (such as drilled studs and rougher-headed lumber) and changes to British Columbia’s stumpage system; there appears to be a lack of consensus among industry stakeholders within Canada about what should happen when the Agreement expires in March 2001, with ...[+++]


Un groupe a souligné que la croissance de la transformation à valeur ajoutée est limitée en raison de sa vulnérabilité à la concurrence étrangère et aux défis posés par le commerce international; il suffit de songer, par exemple, aux tentatives des Américains pour obtenir la reclassification des poteaux préforés et du bois texturé au planage de façon à ce que ces produits soient visés par l’Accord sur le bois d’œuvre.

one group noted that growth in value-added processing is limited by its vulnerability to international competition and international trade challenges; consider, for example, U.S. attempts to reclassify drilled studs and rougher-headed lumber so as to include these products within the Softwood Lumber Agreement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le bois est scié, la partie la plus grossière — celle qu'on appelle bois de dosse — est immédiatement réutilisée comme source d'énergie, soit telle quelle, soit sous forme de granules ou autrement, ce qui le transforme en dioxyde de carbone.

When lumber is milled, its crudest form — slab wood — goes immediately as an energy source and is returned as carbon dioxide either directly or in the form of pellets, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

bois à texture grossière ->

Date index: 2023-09-26
w