Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briseur de grève
Briseuse de grève
Dresser des piquets de grève
Droit de grève
Faire un piquet de grève
Grève
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève bouchon
Grève d'occupation
Grève de la faim
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève illimitée
Grève indéterminée
Grève par occupation d'usine
Grève partielle
Grève ponctuelle
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève sélective
Grève thrombose
Grève à durée illimitée
Grève à durée indéterminée
Jaune
Organiser un piquet de grève
Participer à un piquet de grève
Scab

Translation of "briseuse de grève " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
briseur de grève | briseuse de grève | jaune | scab

strikebreaker | blackleg | scab


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée

unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end


grève bouchon | grève ponctuelle | grève sélective | grève thrombose

bottleneck strike | selective strike


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

sit-down strike | stay-in strike


faire un piquet de grève [ organiser un piquet de grève | participer à un piquet de grève | dresser des piquets de grève ]

picket


grève bouchon | grève partielle | grève thrombose

selective strike




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours aux travailleurs et travailleuses de remplacement ainsi que l'absence de lois fédérales interdisant le recours aux briseurs et briseuses de grève ont été au nombre des questions les plus litigieuses en ce qui a trait aux relations de travail à l'échelon fédéral.

One of the most controversial and contentious issues with regard to labour relations at the federal level has been the use of replacement workers and the absence of federal anti-scab legislation.


Certes, employeurs et syndicats sont loin d'envisager ces questions sous le même angle, mais l'absence de lois interdisant le recours aux briseurs et briseuses de grève fait pencher la balance des relations de travail tellement en faveur des employeurs que cela sape les fondements de tout l'édifice.

While it is true that a serious philosophical difference exists between employers and unions on this issue, the absence of anti-scab legislation tilts the balance of labour relations so far in favour of employers that it undermines the integrity of the entire system.


Même si ces amendements contribueraient à améliorer le climat des négociations, il importe d'y adjoindre des dispositions particulières qui protègent les travailleuses et les travailleurs d'un abus des dispositions interdisant le recours aux briseuses et briseurs de grève.

While these proposed amendments will go a long way towards ensuring that the bargaining environment is fair, they need to be augmented by specific provisions that protect workers from an abuse of the anti-scab provision.


w