Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent comptable
Agent de gestion comptable
Analyste comptable et financière
Bureau Comptable
Bureau auxiliaire non comptable
Bureau comptable
Bureau comptable ministériel
Cheffe comptable
Code du bureau comptable
Code du bureau de comptabilité
Comptable public
Directeur des services comptables
Directrice des services comptables
Emplacement du bureau comptable
Expert-comptable
Experte-comptable
Provision comptable
Réserve comptable
Réserve spéciale

Translation of "bureau comptable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




code du bureau comptable [ code du bureau de comptabilité ]

accounting office code


Bureau comptable ministériel

Departmental Accounting Office


emplacement du bureau comptable

Accounting Office Location


bureau auxiliaire non comptable

non-accounting sub post office


agent comptable | comptable public | agent comptable/agente comptable | agent de gestion comptable

treasury manager | treasury officer | public finance accountant | treasury accountant


expert-comptable | experte-comptable | analyste comptable et financière | expert-comptable/experte-comptable

accounting specialist | accounting systems analyst | accounting analyst | accounts analyst


cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables

accounting director | cost accounting manager | accounting department manager | accounting manager


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

provision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Numéro du bureau comptable: un numéro de code doit être communiqué.

Number of the accounting office: a code number is to be given.


La légende des colonnes est la suivante: R = circonscription RICA, S = sous-circonscription, H = numéro d'ordre de l'exploitation, DG = degrés, MI = minutes, N = classification NUTS, AO = numéro du bureau comptable, DT = date, W = poids de l'exploitation, TF = orientation technico-économique, ES = classe de dimension économique et C = code.

Column R refers to FADN division, column S to subdivision, column H to the serial number of the holding, column DG to degrees, column MI to minutes, column N to NUTS, column AO to the number of the accounting office, column DT to date, column W to weight of the farm, column TF to type of farming, column ES to economic size class and column C to code.


Dans chaque État membre, un numéro unique doit être attribué à chaque bureau comptable.

In each Member State, each accounting office should be given a unique number.


5. note que, selon le Bureau, son système comptable a été dûment validé par son comptable;

5. Notes from the Office that its accounting system was effectively validated by its accounting officer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. note que, selon le Bureau, son système comptable a été dûment validé par son comptable;

5. Notes from the Office that its accounting system was effectively validated by its accounting officer;


1. note que le comptable n'a pas encore validé le système comptable du Bureau;

1. Notes that the Office's accounting system has not yet been validated by its accounting officer;


1. Au plus tard le 1er mars suivant chaque exercice, le comptable du Bureau d'appui communique les comptes provisoires accompagnés du rapport sur la gestion budgétaire et financière de l'exercice au comptable de la Commission.

1. By 1 March following each financial year, the Support Office's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's Accounting Officer, together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.


1. Au plus tard pour le 1 mars suivant l'exercice clos, le comptable du Bureau communique les comptes provisoires accompagnés du rapport sur la gestion budgétaire et financière de l'exercice au comptable de la Commission.

1. By 1 March ║following each financial year, the Office's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's Accounting Officer together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.


1. Au plus tard pour le 1 mars suivant l'exercice clos, le comptable du Bureau communique les comptes provisoires accompagnés du rapport sur la gestion budgétaire et financière de l'exercice au comptable de la Commission.

1. By 1 March ║following each financial year, the Office's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's Accounting Officer together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.


Les formations de:- géomètre («geometra»),- technicien agricole («perito agrario»),- comptable («ragioniere») et conseiller commercial («perito commerciale»),- conseiller de travail («consulente del lavoro»),qui représentent des cycles d'études secondaires techniques d'une durée totale d'au moins treize ans dont huit ans de scolarité obligatoire suivis de cinq ans d'études secondaires dont trois ans d'études axées sur la profession, sanctionnés par l'examen du baccalauréat technique et complétés,- dans le cas du géomètre, par:soit un stage pratique d'au moins deux ans dans un bureau ...[+++]

training for:- building surveyor ('geometra'),- land surveyor ('perito agrario'),- accountant ('ragioniero'), and accountancy expert ('perito commerciale'),- work consultants ('consulente del lavoro'),which represents secondary technical courses of a total duration of at least 13 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by five years' secondary study, including three years' vocational study, culminating in the Technical Baccalaureat examination, and supplemented,- for building surveyors by:either a traineeship lasting at least two years in a professional office,or five years' work experience, and- for land surveyors, ...[+++]


w