21. estime qu'il est impératif d'associer le niveau local à l'élaboration des stratégies pour la prévention des conflits, la prévention des catastrophes naturelles, la réhabilitation et le développement; demande par conséquent à la Commission d'accorder une attention toute particulière, lors de l'élaboration des stratégies LRRD, et notamment des nouveaux addendums, au renforcement des capacités locales dans lesquelles interviennent les organisations locales, la société civile, les populations autochtones dans leur situation particulière et les institutions locales;
21. Believes that local involvement is imperative when drawing up strategies for conflict prevention, natural disaster prevention, rehabilitation and development and therefore asks the Commission to give special attention to local capacity- building involving local organisations, civil society, indigenous peoples with their special situation and local institutions, when drawing up LRRD strategies, including the new addenda;