Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de la toux
Caractère italique
Caractère italique mi-gras en palladium
Caractère italique mi-gras à base de palladium
Caractère penché à droite
Cursive
Italique
Lettre cursive ornée
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Palladium italique mi-gras

Translation of "caractère italique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
caractère italique mi-gras en palladium [ caractère italique mi-gras à base de palladium | Palladium italique mi-gras ]

palladium semi-bold italic type face








cursive | italique | caractère italique

cursive | italic | italic type | running hand


italique | caractère italique

italics | italic type | italic typeface


caractère penché à droite [ caractère italique ]

sloping type


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales recommandations de l'évaluateur sont présentées en caractères gras et les remarques de la Commission en italiques.

The main recommendations of the evaluator are presented in bold, while the Commission’s answer is in italics.


Texte voté; modifications proposées en caractère GRAS ITALIQUES

Voted text, with changes proposed in BOLD ITALICS


Lorsque la seule surface imprimable la plus grande est de 80 cm² ou moins et que l'espace ne permet pas d'utiliser la hauteur recommandée pour le caractère, il convient de mettre davantage l'accent sur des éléments comme la couleur et le contraste du texte, le type de caractère, qu'ils soient par exemple facilement lisibles (sans serif), l'utilisation de gras et d'italiques lorsque cela s'impose, le formatage, la brièveté et la clarté du message.

Where the largest single printable surface area is 80 cm² or less and space does not permit the recommended letter height (x-height), more emphasis should be given to issues such as colour and contrast of the text, type of font selection, i.e. easy-to-read (sans serif) fonts, use of bold and italic text where appropriate, layout of text, brevity and clarity of message.


Elles sont présentées en italique (tandis que l’avis de la Commission est présenté en caractères romains) et classées en deux grandes catégories selon qu’elles concernent la suite de la mise en œuvre du programme Culture actuel jusqu’en 2013 ou la conception du nouveau programme (pour l’après 2013).

They are presented in italics (while the Commission's position is in standard fonts) and are grouped into two main categories according to whether they relate to the continued implementation of the current Culture programme until 2013 or the design of the new programme (post 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les sites de chaque État membre, il faut créer des sous-domaines (indiqués en caractères gras et italiques) selon la syntaxe qui suit:

It is necessary to establish sub-domains (bold italics) at the sites of all Member States upon the following syntax:


AMENDEMENTS DU PARLEMENT Les caractères gras et italiques marquent les passages nouveaux ou remplacés; les passages supprimés sont marqués du signe █

AMENDMENTS BY PARLIAMENT Bold and italics marks new or replacement text while deleted text is marked with the symbol █ .


Selon le code international de nomenclature zoologique, le nom des taxons ne s'écrit pas en italique mais en caractères romains.

In accordance with the International Code of Zoological Nomenclature, the names of the above taxonomic groups should be written in normal type, rather than in italics.


Il convient également d'attirer l'attention sur le fait que Salmonidae doit s'écrire en caractères romains et non en italique.

Furthermore, the word Salmonidae should appear in normal type, rather than in italics.


c) Garantir la bonne suite donnée par les autorités compétentes à tout recours qui aura été reconnu justifié (caractères italiques ajoutés)

(c) To ensure that the competent authorities shall enforce such remedies when granted (Italics added)


Les principales recommandations de l’évaluateur figurent en caractères gras et les réponses de la Commission sont données en italique.

The main recommendations of the evaluator are presented in bold, while the Commission’s answer is in italics.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

caractère italique ->

Date index: 2022-02-20
w