Étant donné que cela fait intervenir un instrument budgétaire particulier et que le montant demandé est légalement acceptable et conforme aux dispositions de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne (plus précisément le point 28), je vote en faveur de cette proposition et j’espère qu’elle permettra d’atténuer les difficultés économiques des habitants de cette région et de relancer l’économie locale.
Given that this involves a specific budgetary instrument, and that the amount requested is legally acceptable and complies with the provisions of the interinstitutional agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the European Commission, namely point 28, I am voting in favour of this proposal, and hope that it contributes to reducing the economic difficulties of this region’s inhabitants, and to relaunching the local economy.