Par conséquent, et ainsi que l'a confirmé la jurisprudence de la Cour, la réglementation des prix n'est autorisée qu'à condition de servir l'intérêt économique général, et doit être proportionnée, clairement définie, transparente, non discriminatoire et contrôlable.
Therefore, and as confirmed by the jurisprudence of the Court of Justice, regulated prices may be adopted only when they serve the general economic interest and are proportionate, clearly defined, transparent, non-discriminatory and verifiable.