Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburants et lubrifiants
D C et L
Direction des carburants et des lubrifiants
Gestion des carburants et des lubrifiants
Injection directe
Injection directe de carburant
Injection directe du carburant
Injection interne
Lubrifiant mélangé au carburant
Édifice
Édifice des carburants et des lubrifiants

Translation of "direction des carburants et des lubrifiants " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Direction des carburants et des lubrifiants [ D C et L ]

Directorate of Fuels and Lubricants


Édifice (de contrôle) des carburants et des lubrifiants [ Édifice des carburants et des lubrifiants ]

POL Building


Gestion des carburants et des lubrifiants

Fuels and Lubricants Management


injection directe du carburant

fuel straight injection | FSI [Abbr.]


injection directe de carburant | injection directe | injection interne

direct fuel injection | DFI | direct injection | DI | direct injection - Diesel | DID | internal injection | fuel injection | FI


carburants et lubrifiants | produits pétroliers, huiles et lubrifiants

petroleum, oil and lubricants | POL [Abbr.]


lubrifiant mélangé au carburant

lubricant mixture with fuel


carburants et lubrifiants

petroleum, oils and lubricants


échangeur de chaleur lubrifiant/carburant

hydraulic oil/fuel heat exchanger


échangeur de chaleur lubrifiant/carburant AMAD

AMAD oil/fuel heat exchanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
toute autre situation susceptible de retarder l’atterrissage de l’aéronef ou d’augmenter la consommation de carburant et/ou lubrifiant.

any other condition that may delay the landing of the aircraft or increase fuel and/or oil consumption.


Le pilote commandant de bord commence uniquement un vol si l’avion contient suffisamment de carburant et de lubrifiant pour ce qui suit:

The pilot-in-command shall only commence a flight if the aeroplane carries sufficient fuel and oil for the following:


Le pilote commandant de bord commence uniquement un vol si l’hélicoptère contient suffisamment de carburant et de lubrifiant pour ce qui suit:

The pilot-in-command shall only commence a flight if the helicopter carries sufficient fuel and oil for the following:


les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les conteneurs du même type que le conteneur concerné et dont l’agencement permanent permet l’utilisation directe du carburant pour le fonctionnement, au cours du transport, des systèmes de réfrigération et autres systèmes, dont sont équipés les conteneurs à usages spéciaux.

tanks permanently fixed by the manufacturer to all containers of the same type as the container in question and whose permanent fitting enables fuel to be used directly for the operation, during transport, of refrigeration systems and other systems with which special containers are equipped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les véhicules automobiles du même type que le véhicule concerné et dont l’agencement permanent permet l’utilisation directe du carburant, tant pour la traction des véhicules que, le cas échéant, pour le fonctionnement, au cours du transport, des systèmes de réfrigération et autres systèmes.

the tanks permanently fixed by, the manufacturer to all motor vehicles of the same type as the vehicle in question and whose permanent fitting enables fuel to be used directly, both for the purpose of propulsion and, where appropriate, for the operation, during transport, of refrigeration systems and other systems.


La quantité de carburant et de lubrifiant embarquée doit être suffisante pour garantir que le vol prévu pourra être accompli en toute sécurité, compte tenu des conditions météorologiques, de tout élément modifiant les performances de l'aéronef et de tout retard attendus pendant vol. En outre, une réserve de carburant doit être prévue pour parer à toute éventualité.

The amount of fuel and oil on board must be sufficient to ensure that the intended flight can be completed safely, taking into account the meteorological conditions, any element affecting the performance of the aircraft and any delays that are expected in flight. In addition, a fuel reserve must be carried to provide for contingencies.


La quantité de carburant et de lubrifiant embarquée doit être suffisante pour garantir que le vol prévu pourra être accompli en toute sécurité, compte tenu des conditions météorologiques, de tout élément modifiant les performances de l'aéronef et de tout retard attendus pendant vol. En outre, une réserve de carburant doit être prévue pour parer à toute éventualité.

The amount of fuel and oil on board must be sufficient to ensure that the intended flight can be completed safely, taking into account the meteorological conditions, any element affecting the performance of the aircraft and any delays that are expected in flight. In addition, a fuel reserve must be carried to provide for contingencies.


Dans le cadre de l'essai de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission indiquées à la ligne B du tableau figurant au point 5.3.1.4 de l'annexe I de la présente directive, le carburant de référence adéquat utilisé doit être conforme aux spécifications visées à la section B de l'annexe IX ou, dans le cas de carburants gazeux de référence, le point A.2 ou le point B de l'annexe IX a.

When testing a vehicle against the emission limit values given in row B of the table in section 5.3.1.4 of Annex I to this Directive, the appropriate reference fuel must comply with the specifications given in section B of Annex IX or, in the case of gaseous reference fuels, either section A.2 or section B of Annex IXa.


Dans le cadre de l'essai de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission indiquées à la ligne A du tableau figurant au point 5.3.1.4 de l'annexe I de la présente directive, le carburant de référence adéquat utilisé doit être conforme aux spécifications visées au point A de l'annexe IX, ou, dans le cas de carburants gazeux de référence, le point A.1 ou le point B de l'annexe IX a.

When testing a vehicle against the emission limit values given in row A of the table in section 5.3.1.4 of Annex I to this Directive, the appropriate reference fuel must comply with the specifications given in section A of Annex IX or, in the case of gaseous reference fuels, either section A.1 or section B of Annex IXa.


e) "provisions de bord", les biens destinés à être utilisés sur le navire, y compris les biens consommables, les biens destinés à la vente aux passagers et aux membres d'équipage, le carburant et les lubrifiants, mais à l'exclusion des équipements et pièces de rechange du navire;

(e) "ship's stores" means goods for use in the ship, including consumable goods, goods carried for sale to passengers and crew members, fuel and lubricants, but excluding ship's equipment and spare parts;


w