Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Analyse catégorique
Combinateur catégorique
Disposition d'interprétation catégorique
Disposition déterminative
Déclaration catégorique
Déclaration de naissance
Déclaration formelle
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Réservation catégorique
Réservation de pure forme
Réservation formelle

Traduction de «déclaration catégorique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration catégorique [ déclaration formelle ]

explicit statement


disposition d'interprétation catégorique

deeming provision


réservation catégorique | réservation de pure forme | réservation formelle

formal reservation


disposition déterminative | disposition d'interprétation catégorique

deeming provision




enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a ainsi obtenu, lors des négociations de Lisbonne, sa propre déclaration catégorique (déclaration n° 53) qui se fait l'écho de ses inquiétudes au sujet de l'incidence de la Charte sur les principes de subsidiarité, de délimitation des compétences, de respect des constitutions nationales et des accords internationaux.

It achieved at the time of the Lisbon negotiations, its own categorical Declaration 53 which speaks of its concerns about the impact of the Charter on the principles of subsidiarity, conferral of competences, respect for national constitutions and international agreements.


Il a déclaré catégoriquement, et je cite: « [.] le gouvernement n'a jamais présenté de mesure législative que je considère non conforme à la Charte canadienne des droits et libertés ou à la Déclaration canadienne des droits».

The minister stated categorically that “this government has never introduced any legislation that I believe was inconsistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms or the Canadian Bill of Rights”.


Comment pouvez-vous déclarer catégoriquement, une déclaration à l'emporte-pièce, que pendant 10 ans, le registre n’a pas sauvé ne serait-ce qu’une seule vie alors que la police a saisi l'arme à feu d’un éventuel tueur imitateur?

How can you make the categorical statement, the sweeping statement, that the registry could not possibly have saved even one life over the course of 10 years, when the police went and got a gun from a possible copycat?


J’ai entendu le président Medvedev, le nouveau président, déclarer catégoriquement son intention de préserver la souveraineté et l’indépendance de la Russie.

I heard President Medvedev, the new president, emphatically declare his intention to preserve Russia’s sovereignty and independence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux déclarer catégoriquement qu'il n'y a pas eu de suggestion s'apparentant à la déclaration controversée faite par le juge au Québec.

I have to say with no equivocation that there was no suggestion along the lines of the statement made by the judge in Quebec.


Je suis ravie que le gouvernement britannique ait déclaré catégoriquement qu’il coopérera entièrement à l’enquête du Conseil de l’Europe.

I am pleased that the UK Government has stated categorically that it will cooperate fully with the Council of Europe investigation.


13. n'ignore pas que de nombreux pays ont levé ou proposent de lever l'embargo sur les armes imposé à la Chine, tandis que d'autres se déclarent catégoriquement contre la levée de l'embargo à ce stade et dans les conditions actuelles, et soutient la position de ces derniers;

13. Is aware that a number of countries have lifted or are proposing to lift the arms embargo on China but that certain others are categorically against lifting it at this time and under present circumstances, and supports the latter in their stance;


M. Donald Piragoff: C'est une déclaration catégorique, mais toutes sortes de déclarations catégoriques sont effectuées dans l'intérêt du public ou peuvent exprimer la position d'un groupe religieux.

Mr. Donald Piragoff: It's a strong statement, but all kinds of strong statements are made in the public interest or might be a position of either religious view or opinion.


Or, dans sa résolution de novembre sur la gouvernance, le Parlement a déclaré catégoriquement qu'il était prêt à accueillir toute proposition de la Convention visant à reformuler l'article 5 du traité CE, afin que soit incluse une référence spécifique à la fonction des régions constitutionnelles des États membres.

Now in its November resolution on governance, Parliament stated categorically that it will welcome proposals from the Convention to redraft Article 5 of the EC Treaty to include a specific reference to the function of constitutional regions within Member States.


Les 52 ont déclaré catégoriquement et irrévocablement que les engagements contractés dans le domaine de la dimension humaine de l'OSCE sont un sujet de préoccupation directe et légitime pour tous les Etats participants et qu'ils ne relèvent pas exclusivement des affaires intérieures de l'Etat en cause.

The 52 have categorically and irrevocably stated that the commitments entered into in relation to the human dimension of the OSCE are of direct and legitimate concern to all the participating States and not solely an internal matter for the State in question.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

déclaration catégorique ->

Date index: 2024-03-19
w