Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation au criminel
Accusation au pénal
Accusation criminelle
Déposer une accusation
Déposer une accusation au criminel
Porter accusation
Porter une accusation

Translation of "déposer une accusation au criminel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déposer une accusation au criminel

lay criminal charges


accusation au pénal [ accusation au criminel | accusation criminelle ]

criminal charge


porter accusation [ porter une accusation | déposer une accusation ]

lay a charge [ bring a charge | prefer a charge ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des accusations ont été portées en vertu du Nova Scotia Labour Standards Code, mais elles ont été annulées pour permettre de déposer des accusations au criminel.

After charges were laid under the Nova Scotia Labour Standards Code, those initial charges were set aside with an end to lay criminal charges.


Les policiers envisagent-ils de déposer des accusations au criminel?

Are the police looking at possible criminal charges?


Quand les policiers mènent des enquêtes sur des activités criminelles courantes—il ne faut pas oublier que ce projet de loi vise les activités terroristes—ils peuvent, en vertu de la loi, déposer des accusations et intenter des poursuites contre les auteurs d'actes criminels.

If I can add one other thing, when the police are investigating normal criminal matters—remember, this bill is directed at terrorist activity—under the law we have the authority to lay charges; to bring prosecutions against individuals who commit criminal acts.


Je tiens à le répéter : lorsque les policiers ont entrepris leur propre enquête au sujet des mêmes allégations de dépenses parlementaires excessives, la Chambre des lords a décidé de suspendre — quel mot terrible que le mot « suspendre »; il porte à confusion — ou d'interrompre ses procédures disciplinaires internes jusqu'à ce que les procédures criminelles prennent fin, que ce soit parce qu'on avait décidé de ne pas déposer d'accusations, selon l'avis des policiers, ou parce que le procès criminel était terminé.

Let me repeat that: Once the police started their own investigation into the same allegations of abuse of parliamentary expenses, the House of Lords suspended — that's a terrible word; " suspended" is confusing — halted their internal disciplinary proceedings until the criminal proceedings were finalized, either with no advancement of criminal proceedings, as indicated by the police service, or at the conclusion of a criminal tri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel ...[+++]

Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges brought, under the following condi ...[+++]


1. Les vendeurs soumettent leur offre par écrit, soit en la déposant contre accusé de réception, soit en utilisant tout moyen de télécommunication permettant la transmission de documents avec accusé de réception.

1. Sellers shall submit a written offer against issuance of a receipt, or by any written means of telecommunication with proof of receipt.


1. Pour chaque adjudication particulière, les vendeurs soumettent leur offre par écrit, soit en la déposant contre accusé de réception, soit en utilisant tout moyen de télécommunications permettant la transmission de documents avec accusé de réception.

1. Tenders under each individual round shall be submitted by written offer against issuance of a receipt, or by any written means of telecommunication with proof of receipt.


1. Les vendeurs soumettent leur offre par écrit, soit en la déposant contre accusé de réception, soit en utilisant tout moyen de télécommunications permettant la transmission de documents avec accusé de réception.

1. Sellers shall submit a written offer against issuance of a receipt, or by any written means of telecommunication with proof of receipt.


1. Pour chaque adjudication particulière, les vendeurs soumettent leur offre par écrit, soit en la déposant contre accusé de réception, soit en utilisant tout moyen de télécommunication permettant la transmission de documents avec accusé de réception.

1. Tenders under each individual round shall be submitted by written offer against issuance of a receipt, or by any written means of telecommunication with proof of receipt.


Ainsi, il ne peut être déposé d’accusation au criminel contre une personne de moins de 12 ans.

No criminal charge may be brought against anyone who is under the age of 12.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

déposer une accusation au criminel ->

Date index: 2022-07-10
w