Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur pensionné
Agriculteur retraité
Bénéficiaire d'une part de vieillesse
Bénéficiaire d'une rente
Clause désignant le bénéficiaire
Designation de bénéficiaires
Désignation de bénéficiaires
Désignation du bénéficiaire
Formulaire de désignation
Formulaire de désignation de bénéficiaire
Pensionnaire
Pensionné
Rentier
Retraité
Titutaire de la pension

Translation of "désignation du bénéficiaire pensionné " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Désignation du bénéficiaire, pensionné

Designation of Beneficiary, Employee


designation de bénéficiaires

designation of beneficiaries


formulaire de désignation de bénéficiaire [ formulaire de désignation ]

beneficiary designation form [ designation form ]






désignation de bénéficiaires

designation of beneficiaries


Lettre formulaire - Fiche de désignation du bénéficiaire est invalide

Form Letter - Beneficiary Card Invalid


bénéficiaire d'une rente | pensionnaire | pensionné | rentier | retraité | titutaire de la pension

annuitant | pensioner | retired employe | retired employee | retired person


agriculteur pensionné | agriculteur retraité | bénéficiaire d'une part de vieillesse

retired farmer | retired people
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Si un bénéficiaire éventuel meurt pendant la vie de l’assuré, ce dernier peut, sous réserve du paragraphe (1), désigner un bénéficiaire éventuel ou des bénéficiaires éventuels à qui la part antérieurement, attribuée au bénéficiaire éventuel décédé doit être versée, et, faute d’une telle désignation, ladite part doit être divisée également entre les bénéficiaires éventuels, s’il en est, qui survivent à l’assuré.

(4) Where a contingent beneficiary dies in the lifetime of the insured, the insured may, subject to subsection (1), designate a contingent beneficiary or beneficiaries to whom the share formerly apportioned to the deceased contingent beneficiary shall be paid, and, in default of any such designation, the said share shall be divided equally among the contingent beneficiaries, if any, surviving the insured.


(4) Si un bénéficiaire éventuel meurt pendant la vie de l’assuré, ce dernier peut, sous réserve du paragraphe (1), désigner un bénéficiaire éventuel ou des bénéficiaires éventuels à qui la part antérieurement attribuée au bénéficiaire éventuel décédé doit être versée, et, faute d’une telle désignation, ladite part doit être divisée également entre les bénéficiaires éventuels, s’il en est, qui survivent à l’assuré.

(4) Where a contingent beneficiary dies in the lifetime of the insured, the insured may, subject to subsection (1), designate a contingent beneficiary or beneficiaries to whom the share formerly apportioned to the deceased contingent beneficiary shall be paid, and in default of any such designation, the said share shall be divided equally among the contingent beneficiaries, if any, surviving the insured.


(4) Si un bénéficiaire éventuel meurt pendant la vie de l’assuré, ce dernier peut, sous réserve du paragraphe (1), désigner un bénéficiaire éventuel ou des bénéficiaires éventuels à qui la part antérieurement attribuée au bénéficiaire éventuel décédé doit être versée, et, faute d’une telle désignation, ladite part doit être divisée également entre les bénéficiaires éventuels, s’il en est, qui survivent à l’assuré.

(4) Where a contingent beneficiary dies in the lifetime of the insured, the insured may, subject to subsection (1), designate a contingent beneficiary or beneficiaries to whom the share formerly apportioned to the deceased contingent beneficiary shall be paid, and in default of any such designation, the said share shall be divided equally among the contingent beneficiaries, if any, surviving the insured.


(4) Si un bénéficiaire éventuel meurt pendant la vie de l’assuré, ce dernier peut, sous réserve du paragraphe (1), désigner un bénéficiaire éventuel ou des bénéficiaires éventuels à qui la part antérieurement, attribuée au bénéficiaire éventuel décédé doit être versée, et, faute d’une telle désignation, ladite part doit être divisée également entre les bénéficiaires éventuels, s’il en est, qui survivent à l’assuré.

(4) Where a contingent beneficiary dies in the lifetime of the insured, the insured may, subject to subsection (1), designate a contingent beneficiary or beneficiaries to whom the share formerly apportioned to the deceased contingent beneficiary shall be paid, and, in default of any such designation, the said share shall be divided equally among the contingent beneficiaries, if any, surviving the insured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la personne qui détient la police veut la racheter, elle n'a pas besoin de la signature du bénéficiaire à condition, premièrement, que la police ait été émise après un certain moment, où il n'y a plus de désignation du bénéficiaire privilégié et, deuxièmement, à condition qu'il ne s'agisse pas d'un bénéficiaire irrévocable.

If the person who owns that policy wants to cash in that policy, they do not need the beneficiary's signature, providing, first, that the policy was issued after a certain point in time, where you no longer have the preferred beneficiary designation, and second, that it's not an irrevocable beneficiary.


la désignation du bénéficiaire responsable de l'application du plan d'action commun, qui doit présenter des garanties quant à ses compétences dans le domaine concerné et quant à ses capacités en matière de gestion administrative et financière;

the designation of the beneficiary responsible for the implementation of the joint action plan, providing guarantees of its competence in the domain concerned as well as its administrative and financial management capacity;


Toutefois, dans la foulée, j’aimerais dire à M. Kallas que je serais beaucoup plus heureux s’il avait pris les mesures nécessaires pour s’assurer que la Commission européenne se soit conformée aux règles du règlement financier qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2007, particulièrement concernant la désignation des bénéficiaires finaux des différents fonds communautaires.

However, in the same breath, I must tell Mr Kallas that I would be much happier if he had taken the steps needed to ensure that the European Commission was complying with the Financial Regulation rules which entered into force on 1 January 2007, particularly on the designation of end beneficiaries of the various Community funds.


1. Aux fins de l'application de l'article 52, paragraphe 1, point b) i), du présent règlement, les années qui manquent au travailleur pour atteindre l'âge de l'admission volontaire ou obligatoire à la retraite tel que prévu à l'article 31, paragraphe 4, de la version consolidée de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État (Ley de clases pasivas del Estado) ne sont prises en compte comme années de service effectivement prestées à l'État que si, au moment de ouvrant droit à la pension d'invalidité ou de décès, le bénéficiaire était soumis au rég ...[+++]

1. For the purposes of implementing Article 52(1)(b)(i) of this Regulation, the years which the worker lacks to reach the pensionable or compulsory retirement age as stipulated under Article 31(4) of the consolidated version of the Ley de clases pasivas del Estado (Law on State Pensioners) shall be taken into account as actual years of service to the State only if at the time of the event in respect of which invalidity or death pensions are due, the beneficiary was covered by Spain's special scheme for civil servants or was performing an activity assimilated under the scheme, or if, at the time of the event in respect of ...[+++]


Les établissements dont la liste figure à l'article 42, paragraphe 2, de la présente décision sont désignés comme bénéficiaires de subventions dans le cadre du programme intégré, conformément à l'article 168 du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002.

The institutions listed in Article 42(2) of this Decision are hereby designated beneficiaries of grants under the Integrated Programme, in accordance with Article 168 of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.


Lors des négociations relatives au nouveau règlement financier, un accord a été dégagé à l'effet de préserver le droit du PE de désigner les bénéficiaires de subventions en procédant à des préaffectations de crédits dans le budget.

In the negotiations of the new Financial Regulation, a common agreement was reached to preserve EP's rights to identify beneficiaries of grants through earmarking in the budget.


w