Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'insuffisance de gage
Attestation de bonne vie et moeurs
Attestation de la qualité d'héritier
Certificat d'achèvement
Certificat d'achèvement des travaux
Certificat d'agrément
Certificat d'assurance
Certificat d'assurance AVS-AI
Certificat d'attribut
Certificat d'attribution de privilège
Certificat d'auteur d'invention
Certificat d'enregistrement
Certificat d'entrepôt
Certificat d'exemption
Certificat d'exonération
Certificat d'héritier
Certificat d'insuffisance de gage
Certificat d'inventeur
Certificat de bonne vie et moeurs
Certificat de bonnes moeurs
Certificat de bonnes vie et moeurs
Certificat de fin des travaux
Certificat de moralité
Certificat de privilège
Licence de taxe de vente
Permis d'exemption de taxe sur les ventes
Procès-verbal de réception
Récépissé d'entrepôt

Translation of "d’un certificat d’officier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
procès-verbal de réception [ certificat de fin des travaux | certificat d'achèvement | certificat d'achèvement des travaux ]

completion certificate [ certificate of completion | certificate of completion of work ]


certificat d'inventeur [ certificat d'auteur d'invention ]

inventor's certificate


permis d'exemption de taxe sur les ventes | licence de taxe de vente | certificat d'exonération | certificat d'exemption

sales tax license


certificat d'enregistrement [ certificat d'agrément ]

certificate of registration [ registration certificate ]


récépissé d'entrepôt | certificat d'entrepôt

warehouse receipt | warehouse certificate


attestation de la qualité d'héritier | certificat d'héritier

certificate of inheritance


attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité

certificate of good character | certificate of good conduct | penal clearance certificate | police certificate | police clearance certificate


certificat d'attribution de privilège | certificat de privilège | certificat d'attribut

privilege attribute certificate | PAC | privilege attribution certificate | privilege certificate | attribute certificate


certificat d'assurance AVS-AI | certificat d'assurance

OASI-InvI insurance card | insurance certificate


certificat d'insuffisance de gage | acte d'insuffisance de gage

insufficient pledge certificate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) un certificat de capitaine, un certificat de premier officier de pont, un certificat d’officier mécanicien de première classe ou un certificat d’officier mécanicien de deuxième classe,

(i) holds a master certificate of competency, a chief mate certificate of competency or a first- or second-class engineer certificate of competency, or


259 (1) Le représentant autorisé d’un aéroglisseur d’une masse totale de plus de 1 000 kg, mais de moins de 10 000 kg, qui n’est pas un bâtiment transportant des passagers ou qui est certifié pour transporter 50 passagers ou moins doit employer, pour cet aéroglisseur, un mécanicien qui est titulaire, à tout le moins, d’un certificat d’officier mécanicien d’aéroglisseur, classe II.

259 (1) The authorized representative of an air cushion vessel of more than 1 000 kg but less than 10 000 kg all up weight that is not a passenger-carrying vessel or that is certified to carry 50 or fewer passengers shall employ for that air cushion vessel an engineer who holds, at a minimum, an Air Cushion Vehicle (ACV) Engineer, Class II certificate.


a) dans le cas d’un bâtiment d’une puissance de propulsion de plus de 750 kW, d’une personne chargée du quart dans la salle des machines qui est titulaire, à tout le moins, d’un brevet ou d’un certificat d’officier mécanicien propre au mode de propulsion du bâtiment;

(a) in the case of a vessel that has a propulsive power of more than 750 kW, a person in charge of the engineering watch who holds, at a minimum, an Engineer certificate appropriate to the vessel’s propulsion type; and


17. Nul officier de douane ne donnera de congé à un navire dans le but de lui permettre de quitter le port de Montréal pour un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, à moins ni avant que le patron de ce navire ne lui ait représenté un certificat du gardien de port ou de son adjoint, à l’effet que toutes les prescriptions du présent acte ont été entièrement observées; et si quelque navire tente de quitter le port de Montréal sans un certificat de congé pour un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, tout offici ...[+++]

17. No officer of customs shall grant a clearance to any vessel for the purpose of enabling her to leave the Port of Montreal for any port not within the limits of inland navigation, unless not until the master of such vessel produces to him a certificate from the Port Warden or his Deputy, to the effect that all the requirements of this Act have been fully complied with; and if any vessel attempts to leave the Port of Montreal without a certificate of clearance, for any port not within the limits of inland navigation, any officer of customs, or any pers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Nul officier de douane ne donnera de congé à un navire dans le but de lui permettre de quitter le port de Montréal pour un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, à moins ni avant que le patron de ce navire ne lui ait représenté un certificat du gardien de port ou de son adjoint, à l’effet que toutes les prescriptions du présent acte ont été entièrement observées; et si quelque navire tente de quitter le port de Montréal sans un certificat de congé pour un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, tout offici ...[+++]

17. No officer of customs shall grant a clearance to any vessel for the purpose of enabling her to leave the Port of Montreal for any port not within the limits of inland navigation, unless not until the master of such vessel produces to him a certificate from the Port Warden or his Deputy, to the effect that all the requirements of this Act have been fully complied with; and if any vessel attempts to leave the Port of Montreal without a certificate of clearance, for any port not within the limits of inland navigation, any officer of customs, or any pers ...[+++]


pour Chypre, l'entrepreneur peut être invité à produire un certificat du «Council for the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors (Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών Οικοδομικών και Τεχνικών Έργων)» conformément à la «Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors Law» pour les marchés de travaux ; pour les marchés de fournitures et de services , le fournisseur ou le prestataire de services peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies and Official Receiver (Έφορος Ετ ...[+++]

in Cyprus, the contractor may be requested to provide a certificate from the ‘Council for the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors (Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών Οικοδομικών και Τεχνικών Έργων)’ in accordance with the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors Law in respect of works contracts; in the case of supplies and services contracts the supplier or service provider may be requested to provide a certificate from the ‘Registrar of Companies and Official Receiver’ (Έφορος Ε ...[+++]


C. considérant qu'Okay Machisa a été accusé de «publications mensongères», de «falsification» et de «fraude», contrevenant ainsi aux sections 31, 136 et 137 de la loi (de codification et de réforme) relative au droit pénal et d'allégations de tentatives de fraude au détriment du bureau de l'officier général d'État civil via la falsification et la fabrication de copies contrefaites de certificats d'inscription d'électeurs;

C. whereas Okay Machisa was charged with ‘publishing falsehoods’, ’forgery’ and ‘fraud’, thus contravening Sections 31, 136 and 137 of the Criminal Law (Codification and Reform) Act and allegedly attempting to defraud the Registrar General’s Office by forging and manufacturing counterfeit copies of certificates of voter registration;


C. considérant qu'Okay Machisa a été accusé de "publications mensongères", de "falsification" et de "fraude", contrevenant ainsi aux sections 31, 136 et 137 de la loi (de codification et de réforme) relative au droit pénal et d'allégations de tentatives de fraude au détriment du bureau de l'officier général d'État civil via la falsification et la fabrication de copies contrefaites de certificats d'inscription d'électeurs;

C. whereas Okay Machisa was charged with ‘publishing falsehoods’, ‘forgery’ and ‘fraud’, thus contravening Sections 31, 136 and 137 of the Criminal Law (Codification and Reform) Act and allegedly attempting to defraud the Registrar General’s Office by forging and manufacturing counterfeit copies of certificates of voter registration;


(b) “brevet”, un document valide, quelle que soit son appellation, délivré par l'autorité compétente d'un État membre ou avec son autorisation, habilitant le titulaire à exercer les fonctions énoncées dans ledit document ou autorisées par les réglementations nationales; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période de service en mer, qui sont délivrés à tout marin conformément à la directive 2001/25/CE;

(b) “certificate” means a valid document by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State, authorising the holder to serve as stated in that document or as authorised by national regulations; included within this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of training, including sea service time, that are issued to any seafarer in accordance with Directive 2001/25/EC;


(b) “brevet”, un document valide au sens de l’article 4 de la directive 2001/25/CE; cette définition s’applique aux brevets des capitaines et officiers, visas, certificats spéciaux, certificats médicaux et documents attestant la formation reçue, y compris une période de service en mer, qui sont délivrés à tout marin conformément à la directive 2001/25/CE;

(b) “certificate” means a valid document within the meaning of Article 4 of Directive 2001/25/EC; covered under this definition are certificates of competency for masters and officers, endorsements, special certificates, medical certificates and documentary evidence of training, including sea service time, that are issued to any seafarer in accordance with Directive 2001/25/EC;


w