Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embarcadères pour traversiers
Embarcadères pour traversiers conception

Traduction de «embarcadères pour traversiers conception » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Embarcadères pour traversiers : conception [ CAN/CSA-S826.1-F01 ]

Ferry Boarding Facilities – Design [ CAN/CSA-S826.1-01 ]


Embarcadères pour traversiers : entretien (lignes directrices) [ CAN/CSA-S826.4-F01 ]

Ferry Boarding Facilities – Maintenance (Guideline) [ CAN/CSA-S826.4-01 ]


Embarcadères pour traversiers [ CAN/CSA-S826 SÉRIE-F01 (C2016) ]

Ferry Boarding Facilities [ CAN/CSA-S826 SERIES-01 (R2016) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) la norme CAN/CSA-S826 SÉRIE-F01 (C2006) de la CSA, intitulée Embarcadères pour traversiers,

(ii) CSA Standard CAN/CSA-S826 SERIES-01 (R2006), Ferry Boarding Facilities,


363 (1) Le propriétaire d’une rampe motorisée à terre qui est construite un an ou plus après l’entrée en vigueur du présent article veille à ce que soient respectées les exigences de la norme CAN/CSA-S826.1-01, Embarcadères pour traversiers, à l’exception des appendices A à D, qui s’appliquent à l’égard de la rampe.

363 (1) The owner of a shore-based power-operated ramp that is constructed one year or more after the coming into force of this section shall ensure that the requirements of CAN/CSA Standard S826.1-01, Ferry Boarding Facilities, other than Appendices A to D, that apply in respect of the ramp are met.


(2) Pour l’interprétation des documents incorporés par renvoi au présent règlement, à l’exception de la norme CAN/CSA-S826.1-01 intitulée Embarcadères pour traversiers, « devrait » vaut mention de « doit ».

(2) For the purpose of interpreting a document incorporated by reference in these Regulations other than CAN/CSA Standard S826.1-01, Ferry Boarding Facilities, “should” shall be read to mean “shall”.


365 (1) Si un accident ou incident grave met en cause une rampe motorisée à terre, le propriétaire, au sens des normes CAN/CSA-S826.3-01 et CAN/CSA-S826.4-01, Embarcadères pour traversiers, d’une rampe le signale immédiatement au bureau de la Sécurité maritime du ministère des Transports le plus proche de l’endroit où il a eu lieu par le moyen le plus rapide disponible.

365 (1) If a serious accident or incident occurs involving a shore-based power-operated ramp, the owner, as defined in CAN/CSA Standards S826.3-01 and S826.4-01, Ferry Boarding Facilities, of the ramp shall immediately report the accident or incident to the Department of Transport Marine Safety Office nearest to the accident or incident by the quickest means available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Le propriétaire, au sens des normes CAN/CSA-S826.3-01 et CAN/CSA-S826.4-01, Embarcadères pour traversiers, d’une rampe motorisée à terre veille à ce qu’elle soit entretenue et inspectée conformément aux exigences de ces normes.

(2) The owner, as defined in CAN/CSA Standards S826.3-01 and S826.4-01, Ferry Boarding Facilities, of a shore-based power-operated ramp shall ensure that it is maintained and inspected in accordance with the requirements of those Standards.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

embarcadères pour traversiers conception ->

Date index: 2021-09-02
w