Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler
Article à mettre au rebut
Contrarier
Contrecarrer
Déchet
Décourager
Déjouer
Embryons à mettre au rebut
Ferrailler
Fragment
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre en échec
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Neutraliser
Ordure
Pièce à mettre au rebut
Rebut
Rebuter
Réduire à néant
être un obstacle à

Translation of "embryons à mettre au rebut " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


déchet | fragment | mettre à la ferraille | ordure | rebut

scrap


contrecarrer [ être un obstacle à | déjouer | mettre en échec | réduire à néant | annuler | neutraliser | contrarier | rebuter | décourager ]

frustrate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parents vont à la clinique, reprennent leurs embryons et les mettre aux rebuts, ils les jettent tout simplement aux ordures.

They go to the clinic, take their embryos, and trash them, just put them in the trash.


12. se dit inquiet par les lacunes décelées dans les règles de traitement des droits de pêche lorsque les navires de pêche sont mis au rebut avec des aides publiques ainsi que par l'incapacité à définir des critères clairs et efficaces pour la sélection des navires; est d'avis que les plans de mise au rebut ont été en partie mal mis en œuvre, l'argent du contribuable servant, par exemple, à mettre au rebut des navires qui n'étaient déjà plus actifs ou même, indirectement, à reconstruire de nouveaux navires; fait néanmoins observer que, dans certa ...[+++]

12. Expresses its concern at the shortcomings encountered in the rules for the treatment of fishing rights when fishing vessels are scrapped with public aid, and at the failure to define clear and effective criteria for selecting vessels; considers that the scrapping schemes have, in part, been poorly implemented, with examples of taxpayers' money being used for the scrapping of already inactive vessels or even being used indirectly for building new vessels; notes, however, that some Member States have had scrapping schemes that have fulfilled their purpose; stresses, therefore, the need of strict safeguards when using scrapping schem ...[+++]


Madame le leader pourra répondre par l'affirmative ou la négative à la question suivante : peut-elle garantir à cette Chambre qu'elle recommandera au ministre de mettre au rebut ces cartes professionnelles unilingues, de rembourser les coûts de celles-ci aux contribuables et de suivre l'exemple du premier ministre, qui respecte la lettre et l'esprit du Programme de coordination de l'image de marque, oui ou non?

The leader may answer me by saying yes or no to the following question: Will she give this house the assurance that she will recommend to the minister that he throw away those unilingual business cards, reimburse taxpayers the cost of printing the cards, and follow the example of the Prime Minister of this country who complies to the letter and the spirit of the Federal Identity Program?


Je rappelle au député de Yukon qu'il a des comptes à rendre aux gens de sa circonscription et le choix qui s'offre à eux est le suivant: garder le registre des armes à feu ruineux ou le mettre au rebut.

I would remind the member for Yukon that he answers to his constituents and for them the choice is either vote to keep the wasteful long gun registry or vote to scrap it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"déchet": toute substance ou tout objet entrant dans les catégories définies à l'annexe I de la directive 75/442/CEE que le détenteur met, se propose de mettre ou est tenu de mettre au rebut;

"Waste" means any substance or object in the categories set out in Annex I to Directive 75/442/EEC which the holder discards or intends or is required to discard;


19) "Déchet": toute substance ou tout objet entrant dans les catégories définies à l'annexe I de la directive 75/442/CEE que le détenteur met au rebut, se propose ou est tenu de mettre au rebut;

(19 ) "Waste" means any substance or object in the categories set out in Annex I to Directive 75/442/EEC which the holder discards or intends or is required to discard;


- (EN) Les consommateurs ont le droit d’exiger une sécurité optimale concernant les denrées alimentaires qu’ils achètent et qu’ils consomment; je soutiens entièrement ce principe. Toutefois, en nous efforçant de mettre en place des réglementations qui fonctionneront et qui donneront aux consommateurs les garanties qu’ils exigent, nous ne devrions pas mettre au rebut les mesures existantes qui s’avèrent efficaces.

– Consumers are entitled to demand that the food they buy and eat is as safe as it can be, and I fully support that principle but, in our anxiety to put in place regulations which will work, giving consumers the guarantees they require, we should not throw out existing measures which are already proving effective.


Plutôt que de les mettre au rebut, ces déchets pourront profiter à tous les citoyens européens grâce à large éventail d'emplois nouveaux.

Instead of simply discarding this material, it will be possible to benefit all European citizens with a wide range of alternative uses.


On a renoncé à mettre au rebut certains types d’avions ou à geler leur utilisation, et on est passé à ce qu’on qualifie d'"approche équilibrée", c’est-à-dire que l’on ne considère plus les avions, mais, au cas par cas, la situation de chaque aéroport en matière de bruit, et, en fonction du bruit constaté dans tel ou tel aéroport, des restrictions d’exploitation sont mises en place.

They abandoned the system of taking certain types of aircraft out of use altogether or suspending their use and moved over to a so-called 'balanced approach', whereby, instead of the aircraft being assessed, the noise situation at each individual airport is assessed and suitable restrictions are introduced.


Point 3: Comment le gouvernement justifie-t-il sa décision de mettre au rebut 15 années de travaux reconnus mondialement?

Point 3: What rationale does the government have for scrapping 15 years of internationally acclaimed research?




Others have searched : annuler     article à mettre au rebut     contrarier     contrecarrer     déchet     décourager     déjouer     embryons à mettre au rebut     ferrailler     fragment     mettre au rancart     mettre au rebut     mettre en échec     mettre à la casse     mettre à la ferraille     neutraliser     ordure     pièce à mettre au rebut     rebuter     réduire à néant     être un obstacle à     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

embryons à mettre au rebut ->

Date index: 2024-02-09
w