Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Réserviste
Tableau de remplacement commun
épuiser le tableau de remplacement

Translation of "employée au tableau de remplacement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


employé de réserve [ employé au tableau de remplacement | employé de remplacement ]

spareboard employee [ spareboard | spare board employee | spare employee | spare | spare man ]


tableau de remplacement commun

common spare board | joint spare board


tableau de remplacement commun

joint spare board [ common spare board ]


épuiser le tableau de remplacement

exhaust spare board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17) À l'article 106, paragraphe 2, le tableau est remplacé par le tableau suivant:"

(17) in Article 106(2), the table is replaced by the following:"


(a) au paragraphe 2, le tableau est remplacé par le tableau suivant:"

(a) in paragraph 2, the table is replaced by the following:"


(a) au paragraphe 2, le tableau est remplacé par le tableau suivant:"

(a) in paragraph 2, the table is replaced by the following:"


17) À l'article 106, paragraphe 2, le tableau est remplacé par le tableau suivant:"

(17) in Article 106(2), the table is replaced by the following:"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
501. Le passage de l’article 45 du présent règlement précédant le tableau est remplacé par ce qui suit :

501. Section 45 of the Regulations before the table is replaced by the following:


-1 bis) À l'article 110 terdecies, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

-1a) In Article 110l, the table shall be replaced by the following:


Il s’agit de la première édition dans le cadre de l’initiative «Une Union de l’innovation» (IP/10/1288); ce tableau de bord remplace l’ancien tableau de bord européen de l’innovation (TBEI) et alimente l’examen annuel de la croissance récemment publié (IP/11/22) dans le but d’aider les États membres à établir leurs points forts et faibles et d’améliorer leurs performances en matière d’innovation au moyen de leurs programmes de réforme nationaux découlant de la stratégie Europe 2020.

This is the first edition under the Innovation Union initiative (IP/10/1288) and replaces the former European Innovation Scoreboard (EIS). The Scoreboard feeds into the recently published Annual Growth Survey (IP/11/22) to help Member States identify strengths and weaknesses and to boost innovation performance through their Europe 2020 National Reform Programmes.


58.3 Les alinéas 246(2)c) et d) de la version anglaise de la même loi sont remplacés par ce qui suit : (c) require any employer to make or furnish full and correct statements, either orally or in writing, in such form as may be required, respecting the wages paid to all or any of the employer's employees, and the hours of work and conditions of their employment; (d) require an employee to make full disclosure, production and delivery to the inspector of all records, documents, statements, writings, books, papers, extracts therefrom o ...[+++]

(c) the employee, if requested in writing by the employer within fifteen days after the employee's return to work, provides the employer with a certificate of a qualified medical practitioner certifying that the employee was incapable of working due to illness or injury for a specified period of time, and that that period of time coincides with the absence of the employee from work" (ii) by adding after line 9 the following: " 58.1 Paragraph 242(4)(b) of the English version of the Act is replaced by the following:


55.9 L'alinéa 147a) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui suit : (a) dismiss, suspend, lay off or demote an employee or impose any financial or other penalty on an employee or refuse to pay the employee remuneration in respect of any period of time that the employee would, but for the exercise of the employee's rights under this Part, have worked or take any disciplinary action against or threaten to take any such action against an employee because that employee (i) has testified or is about to testify in any p ...[+++]

(a) dismiss, suspend, lay off or demote an employee or impose any financial or other penalty on an employee or refuse to pay the employee remuneration in respect of any period of time that the employee would, but for the exercise of the employee's rights under this Part, have worked or take any disciplinary action against or threaten to take any such action against an employee because that employee


57.9 (1) L'alinéa 201(2)b) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui suit : (b) in respect of which the employee decides to be unavailable to work in accordance with the conditions of employment in the industrial establishment in which the employee is employed (2) Le paragraphe 201(4) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui suit :

199. Notwithstanding sections 197 and 198, an employee excluded from the application of Division I under subsection 167(2) who is required to work on a day on which the employee is entitled under this Division to a holiday with pay shall be given a holiday and pay in accordance with section 196 at some other time, which may be by way of addition to the employee's annual vacation or granted as a holiday with pay at a time convenient to both the employee and the employer.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

employée au tableau de remplacement ->

Date index: 2022-03-22
w