Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enveloppe à ouverture au sommet
Enveloppe à ouverture latérale

Traduction de «enveloppe à ouverture au sommet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président Juncker prononcera un discours à l'ouverture du sommet, tandis que M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et Mme Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, représenteront la Commission pendant toute la durée de la manifestation.

President Juncker will deliver a speech at the opening of the Summit, while Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen will represent the Commission throughout the meeting.


Vidéo – Conférence de presse du président Juncker et du président Tusk à Antalya avant l'ouverture du sommet du G20

Video – Press conference by President Juncker and President Tusk in Antalya ahead of the G20 Summit


Vidéo – Remarques d'ouverture du président Juncker lors de la session d'ouverture du sommet

Video – Opening remarks by President Juncker at the opening session of the summit


Vidéo – Remarques d'ouverture du président Tusk lors de la session d'ouverture du sommet

Video – Opening remarks by President Tusk at the opening session of the summit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vidéo – Remarques d'ouverture du président Correa lors de la session d'ouverture du sommet

Video – Opening remarks by President Correa at the opening session of the summit


À la veille de l'ouverture du Sommet du G20, le 1 novembre 2011, Hu Jintao, président de la République populaire de Chine, déclarait que "la Chine entendait, de concert avec l'Europe [.] construire un partenariat d'égal à égal basé sur le respect mutuel, l'amitié et la confiance réciproque, un partenariat de coopération marqué par les avantages mutuels, le gagnant-gagnant et le développement commun [.]".

Just before the start of the G20 Summit, the Chinese President, Hu Jintao, declared that China, together with Europe, was seeking to build a partnership of equals on the foundations of mutual respect, friendship, and trust, a collaborative partnership in which the keynotes would be mutual advantages, win-win outcomes, and common development.


C’est pourquoi, avec l’ouverture du sommet de Cancún, mes collègues eurodéputés et moi-même avons souhaité donner un mandat volontariste à la délégation qui défendra les positions européennes.

This is why, on the eve of the Cancún Summit, I and my fellow Members wanted to give a proactive mandate to the delegation that will be defending the European position.


C’est ainsi un signal amical mais ferme que nous adressons à nos alliés transatlantiques, à la veille de l’ouverture du sommet du G20.

It is therefore a friendly, but firm, message that we are sending to our transatlantic allies, on the eve of the opening of the G20 summit.


Avant l’ouverture du sommet mondial sur la sécurité alimentaire à Rome, M. Barroso, le président de la Commission, a également prononcé de belles paroles.

In the run-up to the World Food Summit in Rome, Mr Barroso, President of the Commission, also used fine words.


21. souligne que la Commission n'a pas encore expliqué comment elle allait réaliser la promesse formulée par son Président, avant l'ouverture du sommet du G8 le 6 juillet 2005, de porter le financement communautaire actuel et prévu pour soutenir les capacités commerciales des pays en développement à 1 milliard d'euros par an (contre 750 millions d'euros par an à l'heure actuelle);

21. Emphasises that the Commission has not yet explained how is it going to implement the pledge by its President, before the opening of the G8 Summit on 6 July 2005, to increase current and planned EC funding to support the trading capacity of developing countries (from the current EUR 750 000 000 per year) to EUR 1 000 000 000 per year;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

enveloppe à ouverture au sommet ->

Date index: 2022-06-27
w