Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanc d'espaces
Blanc inter-mots
Espace inter-mot
Espace inter-mots
Espace justifiante
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mot à valeur variable
Espace-mots
Espacement
Espacement entre les mots
Intermot
Intermots
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés

Traduction de «espace-mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space


espace justifiante | espace-mot à valeur variable

variable space | variable word space




blanc d'espaces | blanc inter-mots | espace inter-mots

word space | wordspace


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition ...[+++]










mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
au paragraphe 2, point b), aux paragraphes 3 et 5, les mots «État membre» et «États membres» sont remplacés par «État membre de l'Espace économique européen» et «États membres de l'Espace économique européen» respectivement.

in paragraphs (2)(b), (3) and (5), the words ‘Member State’ and ‘Member States’ are replaced by ‘Member State of the European Economic Area’ and ‘Member States of the European Economic Area’ respectively.


Les mots «Driving Licence», traduits dans les langues des États membres de l'UE (sans espaces entre les mots) se répètent en lignes courbes sur la majeure partie du recto.

The words ‘Driving Licence’ translated in the languages of the EU member states (without spaces between words) repeat in curved lines across most of the front.


Les mots «Driving Licence», traduits dans les langues des États membres de l'UE (sans espaces entre les mots) se répètent en lignes courbes sur la majeure partie du recto.

The words ‘Driving Licence’ translated in the languages of the EU member states (without spaces between words) repeat in curved lines across most of the front.


Aux fins de refléter, dans la dénomination des formations du Conseil, les modifications apportées par le traité de Lisbonne aux traités précédents en ce qui concerne l'espace et le sport, il y a lieu d'adapter la dénomination de la formation «Compétitivité (marché intérieur, industrie et recherche)», par l'ajout du mot «espace», et de la formation «Éducation, jeunesse et culture», par l'ajout du mot «sport».

In order to reflect the changes made by the Treaty of Lisbon to the previous Treaties, as regards space and sport, in the names of the Council’s configurations, the title of the ‘Competitiveness (internal market, industry and research)’ configuration should be amended by the addition of the word ‘space’, and the title of the ‘Education, youth and culture’ configuration should be amended by the addition of the word ‘sport’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de refléter, dans la dénomination des formations du Conseil, les modifications apportées par le traité de Lisbonne aux traités précédents en ce qui concerne l'espace et le sport, il y a lieu d'adapter la dénomination de la formation «Compétitivité (marché intérieur, industrie et recherche)», par l'ajout du mot «espace», et de la formation «Éducation, jeunesse et culture», par l'ajout du mot «sport».

In order to reflect the changes made by the Treaty of Lisbon to the previous Treaties, as regards space and sport, in the names of the Council’s configurations, the title of the ‘Competitiveness (internal market, industry and research)’ configuration should be amended by the addition of the word ‘space’, and the title of the ‘Education, youth and culture’ configuration should be amended by the addition of the word ‘sport’.


Le mot «visa» écrit en lettres capitales apparaît au centre de cet espace dans une encre optique variable.

The word ‘visa’ in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable coloring.


Aucune espace ne doit séparer les mots «ENERGY STAR» et le symbole ®.

There shall be no space between the words ‘ENERGY STAR’ and the ® symbol.


Aux fins de l'enregistrement des noms complets constitués de plusieurs mots ou éléments de texte ou de mots séparés par des espaces, un nom de domaine formé en unissant les parties du nom complet par un trait d'union ou en les accolant les unes aux autres est réputé identique au nom complet.

As far as the registration of complete names is concerned, where such names comprise a space between the textual or word elements, identicality shall be deemed to exist between such complete names and the same names written with a hyphen between the word elements or combined in one word in the domain name applied for.


Aux fins de l'enregistrement des noms complets constitués de plusieurs mots ou éléments de texte ou de mots séparés par des espaces, un nom de domaine formé en unissant les parties du nom complet par un trait d'union ou en les accolant les unes aux autres est réputé identique au nom complet.

As far as the registration of complete names is concerned, where such names comprise a space between the textual or word elements, identicality shall be deemed to exist between such complete names and the same names written with a hyphen between the word elements or combined in one word in the domain name applied for.


4. Le mot «visa» écrit en lettres capitales apparaît au centre de cet espace dans une encre optique variable.

4. The word 'visa' in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable colouring.




D'autres ont cherché : blanc d'espaces     blanc inter-mots     espace inter-mot     espace inter-mots     espace justifiante     espace mot     espace mots     espace normale     espace-mot     espace-mot à valeur variable     espace-mots     espacement     espacement entre les mots     intermot     intermots     mot caché     mot mystère     mots cachés     mots mêlés     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

espace-mots ->

Date index: 2023-02-21
w