Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des châteaux en Espagne
Châteaux en Espagne
Construire des châteaux en Espagne
Faire des châteaux en Espagne
Loi sur la protection de l'épargne
Loi sur les châteaux en Espagne

Translation of "faire des châteaux en espagne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
construire des châteaux en Espagne [ faire des châteaux en Espagne | bâtir des châteaux en Espagne ]

build castles in the air [ blow bubbles ]




loi contre l'escroquerie en matière de sociétés de placement [ loi sur la protection de l'épargne | loi sur les châteaux en Espagne ]

blue sky law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


L'ouverture d'une enquête approfondie donne à l'Espagne et aux tiers intéressés la possibilité de faire part de leurs observations.

The opening of an in-depth investigation gives Spain and interested third parties an opportunity to submit comments.


Comme la Commission l’a recommandé, le Conseil invite le Portugal à mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2016, et l’Espagne à faire de même en 2018 au plus tard.

As the Commission recommended, the Council calls on Portugal to put an end to its excessive deficit by 2016, and that Spain does so by 2018 at the latest.


L’Espagne et le Portugal ont présenté à la Commission une «demande motivée» pour faire valoir leurs arguments dans un délai de 10 jours à compter de la décision du Conseil.

Spain and Portugal submitted to the Commission a "reasoned request" to make their case within 10 days following the Council decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Le nouveau projet d'interconnexion entre Vila Fria — Vila do Conde — Recarei, au Portugal, et Beariz — Fontefría, en Espagne, qui figurait déjà sur la première liste de PIC, va permettre d'augmenter, d'ici à 2016, le taux d'interconnexion entre le Portugal et l'Espagne, qui est actuellement de 7%, et de faire passer le taux d'interconnexion du Portugal au-dessus de l'objectif de 10 %.

· Identified in the first PCI list, the new interconnection between Portugal (Vila Fria - Vila do Conde – Recarei) and Spain (Beariz – Fontefría) will increase the interconnection capacity of currently 7% between Portugal and Spain by 2016 and bring Portugal above the 10% target.


Elle les a transmises à l’Espagne, en lui donnant la possibilité de présenter ses propres observations. Le 6 mai 2014, les autorités espagnoles ont indiqué qu’elles ne souhaitaient faire aucun commentaire au sujet des observations présentées par des tiers.

It forwarded them to Spain, which was given the opportunity to react. On 6 May 2014 the Spanish authorities indicated that they did not wish to comment on the observations received from third parties.


à la ligne relative à la mise en place d’un centre de services GNSS (GSC), dans la colonne «Mesures», la phrase «Elle a fait l’objet d’un protocole d’accord signé avec l’Espagne le 17 mars 2011» est remplacée par la phrase «Elle a fait l’objet d’un mémoire d’entente signé avec l’Espagne le 17 mars 2011 et devrait faire l’objet d’un accord avec l’Espagne à signer durant l’année 2013»;

in the row relating to the development of a GNSS service centre (GSC), in the ‘Measures’ column, the sentence ‘It is the subject of an agreement signed with Spain on 17 March 2011’ is replaced with the sentence ‘It is the subject of a memorandum of understanding signed with Spain on 17 March 2011 and is expected to be the subject of an agreement with Spain to be signed during 2013’;


Dans ce cas, il appartient à la juridiction de renvoi de vérifier, dans l’hypothèse où l’entité qui délivre le certificat de qualité qui doit faire l’objet d’une reconnaissance officielle en Espagne présente la qualité d’organisme agréé au sens de la directive 89/106/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementa ...[+++]

In such a case, it is for the referring court to ascertain — where the entity granting the certificate of quality which must be officially recognised in Spain is an approved body within the meaning of Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products, as amended by Council Directive 93/68/EEC of 22 July 1993 — which of those requirement go beyond what is necessary for the purposes of attaining the objective of the protection of human life and health.


L’Espagne se propose de faire passer le taux d’emploi de la population rom de 44 % (en 2011) à 50 % en 2015 et à 60 % en 2020, et de faire du travail des femmes roms un objectif spécifique.

Spain aims to increase the employment rate amongst the Roma population from 44% (in 2011) to 50% in 2015 and 60% in 2020, setting a specific objective for the employment of Roma women.


1. L’Espagne est tenue de se faire rembourser l’aide visée à l’article 1er, deuxième alinéa, auprès du bénéficiaire.

1. Spain shall obtain from the recipient the repayment of the aid specified in the second paragraph of Article 1.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

faire des châteaux en espagne ->

Date index: 2024-02-10
w