Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseur à détecteur à ionisation de flamme
Analyseur à ionisation de flamme
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
DIF
Difficilement inflammable
Détecteur à ionisation de flamme
Flamme olympique
Jeux antiques
Jeux olympiques
Jeux olympiques antiques
Jeux olympiques de l'Antiquité
Le relais de la flamme olympique de 2010
Parcours de la flamme olympique
Pare-flamme
Pare-flammes
Procédé Verneuil
Procédé Verneuil de fusion à la flamme
Procédé de fusion à la flamme
Procédé par fusion à la flamme d'un chalumeau
Retardateur de flamme
Retardateur de flammes
Retardeur de flamme
Réfractaire à la flamme
Résistant à la flamme
à l'épreuve des flammes
étanche aux flammes

Traduction de «flamme olympique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Le relais de la flamme olympique de 2010

2010 Olympic Torch Relay




résistant à la flamme | difficilement inflammable | étanche aux flammes | réfractaire à la flamme | pare-flamme | pare-flammes | à l'épreuve des flammes

flame resistant | flameproof | flame-proof


Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


Jeux olympiques antiques (1) | Jeux olympiques de l'Antiquité (2) | Jeux antiques (3) | Jeux olympiques (4)

ancient Olympic Games


analyseur à détecteur à ionisation de flamme | analyseur à ionisation de flamme | détecteur à ionisation de flamme | DIF [Abbr.]

FID analyzer | flame ionization detector analyzer


retardateur de flamme | retardateur de flammes | retardeur de flamme

flame retardant


procédé de fusion à la flamme | procédé Verneuil de fusion à la flamme | procédé par fusion à la flamme d'un chalumeau | procédé Verneuil

flame-fusion method | Verneuil flame-fusion process | Verneuil process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reviens d'un séjour à Olympie, où la flamme olympique a été allumée, et j'étais aussi à Victoria au moment où la flamme est arrivée de Grèce et où a commencé le relais de la flamme qui va traverser le pays. Je sais quelle importance ont les Olympiques, après de nombreuses années de travail.

Having been recently in Olympia where the Olympic flame was lit and in Victoria where it was received from Greece, the beginning of the relays across the country, I know how important the Olympics are after so many years of work from an economic perspective, the human perspective, the inspiration to youth and to sports, and the hundreds of thousands of visitors that will come to Canada.


Ce que nous souhaitons surtout, c'était que les activités entourant le parcours de la flamme olympique soient accessibles à tous les Canadiens et qu'elles soient à une heure de route de la plupart des villages et villes qui sont sur le parcours de la flamme olympique.

What we wanted was for this torch, this flame, to be accessible to all Canadians and within an hour's travel of most villages and cities in this country.


C'est à Victoria que débutera alors le Relais de la flamme olympique de 2010, un parcours de 106 jours et 45 000 kilomètres d'un bout à l'autre du Canada qui prendra fin à Vancouver, où la flamme servira à allumer la vasque olympique à l'occasion de la cérémonie d'ouverture signalant le début des Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver, le 12 février.

Once in Victoria, the Vancouver 2010 Olympic Torch Relay will begin its 106-day, 45,000-kilometre, cross-Canada journey that will conclude in Vancouver, when the torch arrives to light the Olympic cauldron at the opening ceremony, signalling the start of the Vancouver 2010 Olympic Winter Games on February 12.


I. considérant que Zhang Qingli, secrétaire du Parti communiste au Tibet, a donné publiquement un caractère politique à l'événement, en déclarant lors de la cérémonie du passage de la flamme olympique à Lhassa que "pour glorifier davantage l'esprit olympique, nous devons anéantir les complots que fomentent la clique du Dalaï Lama et les forces étrangères hostiles de l'intérieur et de l'extérieur pour nuire aux jeux olympiques de Pékin",

I. whereas the Communist Party secretary in Tibet, Zhang Qingli, openly politicised the event, saying during the Olympic flame ceremony in Lhasa that ‘in order to bring more glory to the Olympic spirit, we should firmly smash the plots to ruin the Beijing Olympic Games by the Dalai clique and hostile foreign forces inside and outside the nation’,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la flamme olympique a parcouru le 21 juin 2008 les rues de Lhassa sous la protection de soldats équipés pour la lutte anti-émeute et que des mesures strictes de sécurité avaient été prises; que seuls quelques correspondants étrangers sélectionnés, représentant environ 30 agences de presse internationales, ont été autorisés à pénétrer dans la ville pour suivre le passage de la flamme; que, selon certains d'entre eux, tous les individus présents dans la foule étaient munis d'un badge, ce qui semblerait indiquer que les spectateurs avaient été spécialement sélectionnés pour la cérémonie,

H. whereas on 21 June 2008 the Olympic torch was carried though the streets of Lhasa surrounded by soldiers wearing riot gear and under heavy security; whereas only a selected and limited number of foreign correspondents representing about 30 international news organisations were allowed into the city to cover the torch relay; whereas according to some of their reports each member of the crowd had a badge, suggesting that spectators were specially chosen for the ceremony,


H. considérant que la flamme olympique a parcouru le 21 juin les rues de Lhassa sous la protection de soldats équipés pour la lutte anti-émeute et que des mesures strictes de sécurité avaient été prises; que seuls quelques correspondants étrangers sélectionnés, représentant environ 30 agences de presse internationales, ont été autorisés à pénétrer dans la ville pour suivre le passage de la flamme; que, selon certaines informations, tous les individus présents dans la foule étaient munis d'un badge, ce qui semblerait indiquer que les spectateurs avaient été spécialement sélectionnés pour la cérémonie,

H. whereas on 21 June 2008 the Olympic torch was carried though the streets of Lhasa surrounded by soldiers wearing riot gear and under heavy security; whereas only a selected and limited number of foreign correspondents representing about 30 international news organisations were allowed into the city to cover the torch relay; whereas according to some of their reports each member of the crowd had a badge, suggesting that spectators were specially chosen for the ceremony,


D. considérant que la trêve olympique est symbolisée par la colombe de la paix avec en arrière-plan la traditionnelle flamme olympique, la colombe représentant un des idéaux du mouvement olympique - utiliser le sport pour édifier un monde pacifique et meilleur - et la flamme symbolisant la chaleur que l'olympisme apporte à tous les peuples du monde,

D. whereas the Olympic Truce is symbolised by the dove of peace with the traditional Olympic flame in the background: the dove represents one of the ideals of the Olympic movement – to use sport to build a peaceful and better world – and the flame symbolises the warmth that the Olympics brings to all the people of the world,


D. considérant que la trêve olympique est symbolisée par la colombe de la paix avec en arrière-plan la traditionnelle flamme olympique, la colombe représentant un des idéaux du mouvement olympique (utiliser le sport pour édifier un monde pacifique et meilleur) et la flamme symbolisant la chaleur que l'olympisme apporte à l'ensemble du monde,

D. whereas the Olympic Truce is symbolised by the dove of peace with the traditional Olympic flame in the background: the dove represents one of the ideals of the Olympic movement – to use sport to build a peaceful and better world – and the flame symbolises the warmth that the Olympics brings to all the people of the world,


M. Moore : S'agissant des Jeux olympiques de 2010, vous n'êtes certainement pas sans savoir que la participation des communautés de langue officielle en situation minoritaire est l'une des conditions rattachées aux crédits approuvés par le Parlement pour le parcours de la flamme olympique — d'ailleurs, ce parcours de 46 000 kilomètres est le plus long parcours dans toute l'histoire des Jeux olympiques; des représentants des communautés de langue officielle en situation minoritaire seront présents le long du parcours — et il s'agit de représentants des communautés à la fois francophones et anglophones — afin de bien communiquer le messag ...[+++]

Mr. Moore: With regard to the 2010 Olympic Games, you should know that official language minority community involvement is part of the conditions made for the money that Parliament approved for the torch relay, for example — which is 46,000 kilometres is the length of the torch relay, which is the longest in Olympic history; official language minority communities are to be along the route and that includes both francophone and anglophone communities to ensure these are Canada's games.


Les relais des flammes olympique et paralympique, les 15 installations olympiques et tous les sites olympiques ont offert une expérience bilingue et des services aux Canadiens et aux visiteurs dans la langue officielle de leur choix.

The Olympic and Paralympic Winter Games torch relays, all 15 Olympic venues and every Olympic site were fully bilingual and served Canadians and visitors in the official language of their choice.


w