Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Coalescence des côtes
Congénitale
Fracture de côte
Fracture de côte provoquée par la toux
Fracture des côtes
Fracture du radius des automobilistes
Fracture fermée d'une côte
Fracture fermée d'une seule côte
Fracture par manivelle
Fracture par retour de manivelle
L'ours lui a fracturé deux côtes.
Majid s'est récemment fracturé des côtes.
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Translation of "fracture des côtes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Fracture de côte(s), du sternum et du rachis dorsal

Fracture of rib(s), sternum and thoracic spine




fracture de côte provoquée par la toux

cough fracture


Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

Accessory rib Congenital:absence of rib | fusion of ribs | malformation of ribs NOS




fracture fermée d'une seule côte

Closed fracture of one rib


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


fracture du radius des automobilistes | fracture par manivelle | fracture par retour de manivelle

chauffeur's fracture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Majid s'est récemment fracturé des côtes.

Majid recently fractured his ribs.


Enfin, nous devons éviter une fracture territoriale entre d’un côté des zones de très forte compétitivité qui mettent en péril la durabilité des écosystèmes et d’un autre côté des zones en voie de désertification.

Lastly, we must avoid a territorial divide between highly competitive areas that endanger the sustainability of ecosystems on the one hand and on the other areas that are becoming increasingly deserted.


Par conséquent, il y a une énorme fracture qui sépare, d'un côté, la population locale et le conseil municipal et, de l'autre côté, l'Administration portuaire de Toronto.

So what is happening is that there is a huge divide between the local community and council, especially in Toronto, and the Toronto Port Authority.


La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements ext ...[+++]

The true division, which is becoming increasingly wide, is between, on the one side, the advocates of conciliation, which not only several Israeli statesmen – and I cannot omit to mention the glorious name of Yitzhak Rabin – but also Palestinian statesmen, such as Yasser Arafat and Mahmoud Abbas, have shown themselves to be, and, on the other side, the fanatics, both Muslim fanatics and fanatics of the Greater Israel, whose connivances are, moreover, perfectly clear, since we know that Palestinian extremist movements have been backed, and even funded, by certain Israeli radicals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ours lui a fracturé deux côtes.

The polar bear broke two ribs of the hunter.


Au cas où les honorables sénateurs l'ignoreraient, je me suis récemment fracturé trois côtes.

In case honourable senators do not know, I recently broke three ribs.


Mes propos n'auront peut-être pas la cote dans cette Assemblée, surtout si l'on discute de questions sociales, mais une économie ne sera pas en mesure de gérer les fractures du marché dans lequel elle opère, à moins d'être compétitive.

It may not be a popular thing to say in this House, particularly when we are discussing social affairs, but unless an economy is competitive, it is not going to be able to deal with the fractures of the market in which it is operating.


En outre, ce sont justement les citoyens qui restent du mauvais côté de la fracture numérique qui sont, dès aujourd'hui, des exclus.

In addition, it is those very people that are on the wrong side of the digital divide who are already today’s excluded citizens.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fracture des côtes ->

Date index: 2022-04-29
w