Cela étant, nous pensons que le genre de conflit auquel nous assistons et la façon dont ce conflit se déroule—son aggravation, les violations des droits humains, l'affaiblissement des institutions étatiques et la fragilité de la démocratie pour ne citer que ceux-là—ouvrent la voie à une intervention non seulement au niveau bilatéral, c'est-à-dire comme bailleur d'aide et d'assistance technique, mais également au niveau macropolitique.
Now, we think that the kind of conflict we're witnessing and the way it has played out—the degradation of the conflict, the human rights violations, the weakness of state institutions and the fragility of democracy, etc.—point the way to an involvement not just at a bilateral level in terms of providing aid and in terms of providing technical assistance but more at a macro-political level.