Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire de la Confédération
Anniversaire de la Confédération canadienne
Chabouoth
Chavouoth
Chevouot
Dégustation de crème glacée
Dégustation de crèmes glacées
Dégustation de glaces
Fête annuelle
Fête des Prémices
Fête des Semaines
Fête du Canada
Fête du Dominion
Fête nationale du Canada
Fête-dégustation de crème glacée
Fête-dégustation de crèmes glacées
Fête-dégustation de glaces
Fêtes
Fêtes de fin d'année
Glace party
Jour de fête au pays
Jour de fête au village
Jour de fête communale
Jour de la Confédération
Névrose traumatique
Party de crème glacée
Pentecôte
Période des Fêtes
Période des fêtes
Période du temps des Fêtes
Réaction dépressive
Réactionnelle
Semaine de travail flexible
Semaine flexible
Semaine variable
Seviot
Shaouout
Shavouot
Shavououth
Temps des Fêtes
Temps des fêtes
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «fête des semaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seviot [ Chavouoth | Shavououth | Shaouout | Chabouoth | Chevouot | Shavouot | Pentecôte | fête des Prémices | fête des Semaines ]

Shavuoth [ Festival of weeks | Festival of Pentecost | Feast of Weeks ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]


temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes

Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]

festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]


Fête annuelle [ Jour de fête au pays | Jour de fête au village | Jour de fête communale ]

Community Day


fête-dégustation de crème glacée | fête-dégustation de crèmes glacées | fête-dégustation de glaces | dégustation de crèmes glacées | dégustation de glaces | dégustation de crème glacée | party de crème glacée | glace party

ice cream party | ice cream social


fête du Canada | fête nationale du Canada | fête du Dominion | jour de la Confédération | anniversaire de la Confédération | anniversaire de la Confédération canadienne

Canada Day | Confederation Day | Dominion Day


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, au cours de la semaine de la fête égyptienne orthodoxe de Noël, une attaque a fait 20 morts et blessés coptes égyptiens.

– Mr President, in the week of Egyptian Orthodox Christmas, an attack took place killing and wounding 20 Coptic Egyptians.


– (EN) Monsieur le Président, M. Schulz a tout à fait raison de dire que c’est une semaine de fête, avec la proclamation solennelle de la charte, qui protège nos citoyens de l’abus du grand pouvoir investi au cœur de l’Union, et la signature du traité de Lisbonne, qui renforce notre capacité à agir et qui améliore de manière spectaculaire la qualité de notre démocratie.

– Mr President, Mr Schulz is perfectly correct that this is a week of celebration, solemnly proclaiming the Charter protecting our citizens from abuse of the great power vested inside the Union, and the signing of the Treaty of Lisbon strengthening our capacity to act and improving dramatically the quality of our democracy.


De plus, le coût de cette super fête d’une semaine n’a jamais été rendu public.

Moreover, it has never been made public how much this week-long mega party costs.


En France, trois semaines d’émeutes en novembre 2005 ont réduit en cendre des dizaines de bâtiments construits dans le cadre de cette politique: salles des fêtes, gymnases, établissements scolaires, etc..

In France, three weeks of rioting in November 2005 reduced to ashes dozens of buildings constructed as part of this policy, including community halls, gymnasia and schools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En démonstration de la notoriété de la châtaigne de Cuneo, on peut citer en outre les nombreuses fêtes et initiatives organisées pour mettre en avant la qualité de l'IGP, comme la «Semaine du Châtaignier» organisée à Cuneo au cours de laquelle les meilleurs techniciens et opérateurs du secteur discutent les différents problèmes affrontés par cette culture.

In addition, further proof of the reputation of Castagna di Cuneo is found in several festivals and meetings organised to celebrate the quality of the PGI, such as the ‘Settimana del Castagno’ (chestnut week) organised in Cuneo during which the top tradesmen in the sector discuss the various issues concerning this crop.


Elle recommande qu’une semaine de l’Europe soit organisée chaque année autour du 9 mai (fête de l’Europe) dans tous les pays latino-américains où elle est représentée, en étroite collaboration avec les ambassades des États-membres.

It recommends organising a Europe week every year around 9 May (the festival of Europe) in all Latin American countries in which it is represented, in close collaboration with the embassies of the Member States.


Il y a d’abord eu la libération de l’Europe après la Guerre mondiale et ensuite une réaction en chaîne qui s’est accélérée; il y a un peu plus d’une semaine, nous avons fêté le 30e anniversaire de la Révolution des œillets au Portugal, qui a joué un rôle essentiel pour mettre un terme à la dictature de Salazar; ensuite est venu le tour de mon pays.

First there was the liberation of Europe following the world war and then a chain reaction which has been gathering pace; little more than a week ago we celebrated the 30th anniversary of the Revolution of the Carnations in Portugal, which was a key event in terms of ending the dictatorship of Salazar; then my country joined .


- de fin octobre à fin mars (vingt et une semaines): 650 sièges pour les congés et fêtes de la Toussaint, 1000 sièges pour les congés et fêtes de Noël et de fin d'année, 350 sièges pour les congés de février,

- from the end of October to the end of March (21 weeks): 650 for the All Saints holiday period, 1000 seats for the Christmas and New Year holiday period, 350 seats for the February holiday period,


- de fin octobre à fin mars (vingt et une semaines): 4000 sièges pour les congés et fêtes de la Toussaint, 6000 sièges pour les congés et fêtes de Noël et de fin d'année, 2000 sièges pour les congés de février;

- from the end of October to the end of March (21 weeks): 4000 seats for the All Saints holiday period, 6000 seats for the Christmas and New Year holiday period, 2000 seats for the February holiday period,


- de fin octobre à fin mars (vingt et une semaines): 3000 sièges pour les congés et fêtes de la Toussaint, 5500 sièges pour les congés et fêtes de Noël et de fin d'année, 1500 sièges pour les congés de février,

- from the end of October to the end of March (21 weeks): 3000 seats for the All Saints holiday period, 5500 seats for the Christmas and New Year holiday period, 1500 seats for the February holiday period,


w