Nous insistons donc pour qu'il y ait une mise à jour des règles s'y rapportant, avec, comme il se doit, la participation du Parlement lui-même, et une mise à jour de cette législation afin d'éliminer, d'une part, ces positions de privilège et de donner, d'autre part, des garanties aux États membres qui ont agi conformément au processus d'ouverture des marchés, qui les libéralisent et qui ont besoin de garanties ad hoc pour que les entreprises qui entrent dans ce marché intérieur européen jouissent de toutes les garanties qu'elles sont en droit d'en attendre.
We therefore urge that the relevant legislation be updated, with the due participation of this Parliament, and that this should take place, on the one hand, to eliminate these positions of privilege and, on the other hand, to safeguard the actions of the Member States, which have behaved in accordance with the process of the opening up of markets, which are liberalising them and whic
h need the relevant guarantees so that the companies which enter into this European internal market have all the safeguards resulting from being a part of
...[+++] it.