Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flasque avant de glissière latérale gauche
Glissière de siège
Glissière inférieure du baquet du siège
Glissière latérale
Glissière latérale de siège
Glissière latérale à roulement à rouleaux
Glissière souple
Glissière supérieure du baquet du siège
Place avant latérale
Place latérale avant
Siège latéral avant
Traverse latérale du siège

Traduction de «glissière latérale de siège » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


glissière latérale | glissière souple

guardrail | guiderail | road edge barrier


place avant latérale | place latérale avant | siège latéral avant

front outboard seat


les fenêtres en verre armé n'ont pas besoin de châssis,des glissières latérales suffissent

wire glass windows only need window beads and no complete frame


flasque avant de glissière latérale gauche

left-side-slide front component


glissière latérale à roulement à rouleaux

lateral roller bearing slideway


traverse latérale du siège

side rail | side seat rail




glissière inférieure du baquet du siège

lower seat pan runner


glissière supérieure du baquet du siège

upper seat pan runner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Malgré l’alinéa (3)c), il est permis d’importer un véhicule qui n’est pas conforme à l’article 210 de l’annexe IV si, avant d’être attesté par le registraire des véhicules importés, le véhicule peut être rendu conforme à cet article par le remplacement du siège ou des glissières par un siège ou des glissières utilisés pour un véhicule de la même marque et du même modèle qui est fabriqué pour le marché canadien.

(4) Notwithstanding paragraph (3)(c) a person may import a vehicle that does not comply with section 210 of Schedule IV if, before being certified by the registrar of imported vehicles, the vehicle can be made to conform to that section by changing a seat or the seat tracks for a seat or seat tracks that are used in vehicles of the same make and model that are manufactured for the Canadian market.


1.1.6. Les autres éléments d’équipement du véhicule non couverts par les points précédents tels que glissières de sièges, dispositifs de réglage du siège ou du dossier, dispositifs enrouleurs pour ceintures de sécurité, etc. ne sont soumis à aucune de ces prescriptions s’ils sont situés en dessous d’un plan horizontal passant par le point de référence du siège de chaque siège, même si l’occupant est susceptible d’entrer en contact avec eux.

1.1.6. Other items of equipment in the vehicle not covered by the preceding points such as seat slide rails, equipment for regulating the horizontal or vertical part of the seat, devices for retracting safety belts, etc. shall not be subject to any of these provisions if they are situated below a horizontal plane passing through the seat index point of each seat, even though the occupant is likely to come into contact with such items.


d) les surfaces de siège consistent en des sièges extérieurs adjacents, et la distance latérale entre chaque point du coussin d’un siège et chaque point du coussin de l’autre siège est d’au moins 140 mm.

(d) the seating surfaces are adjacent outboard seats, and the lateral distance between each point on the seat cushion of one seat and each point on the seat cushion of the other seat is not less than 140 mm.


(2) Les portes latérales qui sont conçues pour permettre la sortie des occupants d’un camion, véhicule de tourisme à usages multiples ou autobus ayant un PNBV d’au plus 4 536 kg, ou d’une voiture de tourisme ou d’un véhicule à trois roues doivent démontrer les résistances suivantes, calculées conformément à la Méthode d’essai 214 — Résistance des portes latérales, dans sa version du 14 novembre 1996, lors de leur mise à l’essai selon ces méthodes, avec ou sans les sièges, au choix du fabricant :

(2) Every side door that is designed to be used for the egress of occupants from a truck, multi-purpose passenger vehicle or bus with a GVWR of 4 536 kg or less or from a passenger car or three-wheeled vehicle shall demonstrate the following resistances, calculated in accordance with Test Method 214 — Side Door Strength (November 14, 1996), when tested in accordance with those test methods with the seats removed or installed, at the option of the manufacturer:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les portes latérales d’un véhicule lorsque, dans le cas où le gabarit point H décrit à l’article 4.1 de la norme J826 de la SAE intitulée Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (juillet 1995) est installé dans un siège, le siège est réglé à n’importe quelle position et le dossier de celui-ci est réglé conformément au paragraphe (6), l’une des conditions suivantes se réalise :

(c) the side doors of a vehicle where, with an H-point template described in section 4.1 of SAE Standard J826, Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (July 1995) positioned in any seat, the seat adjusted to any position and the seat back placed in accordance with subsection (6),


(9) Le véhicule muni d’un siège glissant latéralement ou pouvant être installé à toute autre place assise doit être conforme aux exigences énoncées dans le présent article, lorsque le siège est réglé à toute position du réglage.

(9) A vehicle that is equipped with a seat that slides sideways or that can be installed in any other seating position in the vehicle shall meet the requirements of this section with the seat adjusted in any adjustment position.


Un espace entre un siège et la paroi latérale est considéré comme un passage lorsque, toutes les portes étant fermées, la distance entre ladite paroi latérale et un plan longitudinal vertical passant par la ligne médiane du siège considéré, mesurée à l'endroit du point R et perpendiculairement au plan longitudinal médian du véhicule est de plus de 500 mm.

A space between a seat and the side-wall is considered as a passage if the distance between that side-wall, with all doors closed, and a vertical longitudinal plane passing through the centre line of the seat concerned, measured at the R point position and perpendicularly to the median longitudinal plane of the vehicle is more than 500 mm.


Un espace entre un siège et une paroi latérale est considéré comme un passage lorsque, toutes portes fermées, la distance entre ladite paroi latérale et un plan longitudinal vertical passant par l’axe médian du siège considéré - mesurée à l’endroit du point R et perpendiculairement au plan longitudinal médian du véhicule - est supérieure à 500 mm.

A space between a seat and the side wall is considered as a passage, if the distance between that side wall, with all doors closed, and a vertical longitudinal plane passing through the centre line of the seat concerned — measured at the R-point position and perpendicularly to the median longitudinal plane of the vehicle — is more than 500 mm.


une description générale de la forme et de la construction du dispositif de protection en cas de renversement, y compris les matériaux et attaches; les dimensions extérieures du tracteur équipé du dispositif de protection; les principales dimensions intérieures; le dégagement minimal par rapport au volant de direction; la distance latérale entre le volant et les faces latérales du dispositif de protection; la hauteur du toit du dispositif de protection au-dessus du siège ou du point de référence du siège et, le cas échéant, du re ...[+++]

a general description of the roll-over protection structure’s shape and construction including materials and fixings; external dimensions of tractor with protection structure fitted; main interior dimensions; minimum clearance from steering wheel; lateral distance from steering wheel to protection structure sides; height of protection structure roof above seat or seat reference point and above foot platform if there is one; details of provisions for normal entry and exit and for escape as determined by the protection structure parts; and details of heating and, where appropriate, ventilation system;


5.3.4. Les autres éléments d'équipement du véhicule non visés aux points précédents, tels que glissières de sièges, dispositifs de réglage du siège ou du dossier, dispositifs enrouleurs pour ceintures de sécurité, etc., ne sont soumis à aucune prescription s'ils sont situés au-dessous d'un plan horizontal passant par le point H de chaque place assise, même si l'occupant est susceptible de contacter les éléments en cause.

5.3.4. Other items of equipment in the vehicle not covered by the preceding points such as seat slide rails, equipment for regulating the horizontal or vertical part of the seat, devices for retracting safety belts, etc. shall not be subject to any of these provisions if they are situated below a horizontal plane passing through the H point of each seat, even though the occupant is likely to come into contact with such items.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

glissière latérale de siège ->

Date index: 2023-08-02
w