Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barque de pêche
Bateau de pêche
Chaloupe de pêche
Embarcation de pêche
Goélette de pêche
Goélette de pêche de Gloucester
Goélette de pêche en doris
Schooner de pêche en doris

Translation of "goélette de pêche en doris " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
goélette de pêche en doris [ schooner de pêche en doris ]

dory schooner


bateau de pêche [ embarcation de pêche | barque de pêche | chaloupe de pêche | goélette de pêche ]

fishing boat [ pinky schooner ]


goélette de pêche de Gloucester

Gloucester fishing schooner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vu 17 goélettes de pêche charger du poisson à Independent Harbour.

In my day I saw 17 fishing schooners load fish at Independent Harbour.


À 12 ans, il est devenu garçon de cabine sur une goélette de pêche dont le port d'attache se trouvait à Lunenburg.

At 12 years of age, he went to sea as a cabin boy in a fishing schooner sailing out of Lunenburg.


(10) Lorsqu’une embarcation, un doris ou un esquif est employé aux opérations de pêche du bateau, l’armement prescrit au paragraphe (9) peut être gardé en un endroit du bateau facilement accessible en cas d’urgence, au lieu d’être gardé dans l’embarcation, le doris ou l’esquif.

(10) Where a boat, dory or skiff is used in the fishing operations of a vessel, the equipment prescribed by subsection (9) may be carried in a place on the vessel where it is readily available for use in an emergency in lieu of being carried on the boat, dory or skiff.


32. Tout bateau de pêche long de plus de 12,2 m aura, pour chaque embarcation de sauvetage ou autre, doris ou esquif dont il sera muni conformément au présent règlement, l’armement suivant qui devra en cas d’urgence pouvoir être facilement placé à bord de l’embarcation de sauvetage ou autre, du doris ou de l’esquif :

32. Every fishing vessel exceeding 12.2 m in length shall carry the following equipment for each lifeboat, boat, dory or skiff provided in compliance with these Regulations, and such equipment shall be kept readily available to place in the lifeboat, boat, dory or skiff in case of emergency:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces navires de pêche sont les suivants: Lek Sauro, Madu Kumari 2, Anuska Putha 1, Sudeesa Marine 5, Rashmi, Chmale, Shehani Duwa, Dory II, Randika Putah 1 et Vissopa Matha en 2010, Sudharma, Speed Bird 7, Pradeepa 2, Kasun Putha 1, Win Marine 1, Speed Bird 3, Muthu Kumari et Little Moonshine en 2011 et Helga Siril en 2012.

Those fishing vessels are Lek Sauro, Madu Kumari 2, Anuska Putha 1, Sudeesa Marine 5, Rashmi, Chmale, Shehani Duwa, Dory II, Randika Putah 1 and Vissopa Matha in 2010, Sudharma, Speed Bird 7, Pradeepa 2, Kasun Putha 1, Win Marine 1, Speed Bird 3, Muthu Kumari and Little Moonshine in 2011 and Helga Siril in 2012.


Pour la plupart des gens, évidemment, c'est le Bluenose I qu'on identifiera comme la goélette de pêche la plus rapide qui ait jamais fendu les mers.

Of course, most people would identify the first Bluenose as the fastest fishing schooner afloat.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

goélette de pêche en doris ->

Date index: 2021-09-08
w