Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeuf de conserve
Boeuf en boîte
Boeuf en conserve
Boeuf salé
Boeuf salé au chou
Hachis Parmentier
Hachis de boeuf salé
Hachis de boeuf à la Parmentier
Pot-au-feu de la Nouvelle Angleterre

Traduction de «hachis de boeuf salé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hachis Parmentier | hachis de boeuf à la Parmentier

beef hash à la Parmentier




boeuf salé [ boeuf en conserve | boeuf de conserve ]

corned beef


boeuf salé au chou [ pot-au-feu de la Nouvelle Angleterre ]

New England boiled dinner [ corned beef and cabbage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) dans le cas de marinade servant à la salaison de parties de boeufs, des enzymes, si l’espace principal de l’étiquette du boeuf salé porte, immédiatement avant ou après le nom ordinaire, la mention « Attendri par.. (nom de l’enzyme ou des enzymes protéolytiques) »;

(g) in the case of pumping pickle for cured beef cuts, enzymes, if the principal display panel of the label of the cured beef carries, immediately preceding or following the common name, the statement “Tenderized with (naming the proteolytic enzyme or enzymes)”;


Les articles B.01.090 et B.01.091 ne s’appliquent pas au bacon de flanc, au bacon Wiltshire, aux bajoues de porc, ni au porc et au boeuf salés.

Sections B.01.090 and B.01.091 do not apply in respect of side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork or salt beef.


a) la viande, à l’exception du bacon de flanc, du bacon Wiltshire, des bajoues de porc, et du porc et du boeuf salés, a :

(a) in the case of meat, other than side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork and salt beef, the meat


Qu'ils consomment du boeuf en conserve ou un pot-au-feu de boeuf salé à l'historique taverne Victoria de Windsor ou une bière verte chez les Chevaliers de Colomb de Tecumseh, tous les Canadiens sont aujourd'hui irlandais de coeur.

Whether it is corned beef and cabbage at the historic Victoria Tavern in Windsor or a green beer at the Knights of Columbus in Tecumseh, the people of Canada are all Irish today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ma localité, le jour de la Saint-Patrick, le centre communautaire local a organisé un repas de boeuf salé et de chou animé par un violoneux.

In my community, on St. Patrick's Day, the local community centre held a corn beef and cabbage dinner with a local fiddler playing.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

hachis de boeuf salé ->

Date index: 2022-05-18
w