Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HL
Hauteur de levage
Hauteur de levée
Hauteur de pièce
Hauteur de pièce sous plafond
Hauteur libre
Hauteur libre des pièces
Hauteur libre intérieure
Hauteur libre pour la station debout
Hauteur libre sous crochet
Hauteur libre sous les ponts
Hauteur libre sous organe de préhension
Hauteur libre sous ouvrage
Hauteur maximale
Hauteur navigable
Hauteur sans charge
Hauteur sous crochet
Hauteur sous plafond
Tirant d'air
Tirant d'air sous les ponts

Translation of "hauteur libre des pièces " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hauteur sous plafond [ hauteur de pièce | hauteur de pièce sous plafond | hauteur libre des pièces ]

floor-to-ceiling height [ ceiling height | floor-ceiling height | ceiling clearance ]


hauteur libre sous crochet | hauteur sous crochet | hauteur de levage | hauteur de levée | hauteur libre sous organe de préhension

height of lift | height under the hook | clearance underhook | headroom


tirant d'air [ hauteur libre | tirant d'air sous les ponts | hauteur libre sous les ponts ]

vertical clearance [ overhead clearance at bridges | vertical clearance at bridges | air space ]


hauteur libre [ hauteur libre sous ouvrage ]

overhead clearance


hauteur libre | tirant d'air | hauteur maximale | hauteur navigable

clearance | overhead clearance | ground clearance | head clearance




hauteur libre | HL [Abbr.]

headroom available | overhead clearance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, une hauteur libre de 1 520 mm est admise pour les sièges prioritaires surmontés de compartiments à bagages, à condition que la hauteur libre de 1 680 mm soit respectée pour au moins 50 % des sièges prioritaires.

In such case reduced headroom of 1 520 mm is permitted for priority seats underneath the luggage racks, provided that at least 50 % of priority seats maintain headroom of 1 680 mm.


Les portes donnant accès au refuge depuis le cheminement d'évacuation doivent avoir une largeur libre minimale de 1,4 m et une hauteur libre minimale de 2,0 m. À titre subsidiaire, il est permis d'utiliser plusieurs portes contiguës dont la largeur est inférieure, dès lors qu'elles permettent le passage d'un nombre de personnes équivalent ou plus élevé.

Doors giving access from the escape walkway to the safe area shall have a minimum clear opening of 1,4 m wide and 2,0 m high. Alternatively it is permitted to use multiple doors next to each other which are less wide as long as the flow capacity of people is demonstrated to be equivalent or higher.


Après le passage des portes, la largeur libre doit encore être d'au moins 1,5 m et la hauteur libre de 2,25 m.

After passing the doors, the clear width shall continue to be at least 1,5 m wide and 2,25 m high.


À la demande d'un État membre, dans des cas dûment justifiés, la Commission accorde des dérogations aux exigences minimales concernant le tirant d'eau (moins de 2,50 m) et la hauteur libre minimale sous les ponts (moins de 5,25 m).

At the request of a Member State, in duly justified cases, exemptions shall be granted by the Commission from the minimum requirements on draught (less than 2,50 m) and on minimum height under bridges (less than 5,25 m).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les fleuves, les canaux et les lacs respectent les exigences minimales des voies navigables de catégorie IV définies dans la nouvelle classification des voies navigables établie par la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT) et qu'il y ait une hauteur libre continue sous les ponts, sans préjudice des articles 35 et 36 du présent règlement.

rivers, canals and lakes comply with the minimum requirements for class IV waterways as laid down in the new classification of inland waterways established by the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and that there is continuous bridge clearance, without prejudice to Articles 35 and 36 of this Regulation.


Dans ce cas, une hauteur libre de 1 520 mm est admise pour les sièges prioritaires surmontés de compartiments à bagage, à condition que la hauteur libre de 1 680 soit respectée pour au moins 50 % des sièges prioritaires.

In such case a reduced headroom of 1 520 mm is permitted for priority seats underneath the luggage racks, provided that at least 50 % of priority seats maintain a headroom of 1 680 mm.


Tous les cheminements libres d'obstacles, y compris les escaliers, passerelles et passages souterrains qu'ils incluent, doivent avoir une largeur libre minimale de 1 600 mm et, sur toute cette largeur, une hauteur libre minimale de 2 300 mm. L'exigence relative à la largeur minimale ne tient pas compte de la largeur supplémentaire que les flux de voyageurs peuvent rendre nécessaire.

All obstacle-free routes, stairs, footbridges and subways, shall have a free width of a minimum of 1 600 mm, with a minimum headroom of 2 300 mm over the entire width of 1 600 mm. The minimum width requirement does not take into account additional width that may be required for passenger flows.


En tout état de cause, ces cloisons doivent avoir une hauteur minimale de 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne doit pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée; »

In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead shall be not less than the height to the underside of the hanging deck when in its lowered position; ’


Dans tous les cas, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée.

In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in the case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead should be not less than the height to the underside of the hanging car deck when in its lowered position.


4. La hauteur libre au-dessus de la surface du siège du convoyeur doit être d'au moins 920 mm. Cependant lorsqu'un tracteur, satisfaisant aux exigences concernant le siège du conducteur et sa protection, possède une forme de construction ne permettant pas de respecter cette hauteur pour le convoyeur, celle-ci peut être réduite jusqu'à 800 mm, à condition qu'un rembourrage suffisant soit prévu au niveau du toit surplombant le siège du convoyeur.

4. There must be a clearance of at least 920 mm above the surface of the passenger seat. However, where a tractor satisfies the requirements relating to the driver's protection and seating, but its construction does not allow for such a clearance for the passenger, the clearance may be reduced to 800 mm, provided that adequate padding is provided immediately above the passenger seat at the level of the roof.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

hauteur libre des pièces ->

Date index: 2020-12-10
w