Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Archipel Crozet
Barbe de Saint-Jean
Benoîte
Béchion
Chasse-diable
Chasse-toux
Chou de vigne
Coucou
Décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
Déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul
FSP
Faire un trou pour en boucher un autre
Filles de Saint Paul
Fleur de coucou
Fleur de printemps
Geum
Grassette
Herbe aux brûlures
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux fées
Herbe aux militaires
Herbe aux mille trous
Herbe aux pattes
Herbe aux voituriers
Herbe bénie
Herbe de Saint-Guérin
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe de Saint-Quirin
Herbe de saint Benoît
Herbe de saint Paul
Herbe de saint Pierre
Herbe du soldat
Herbe à mille trous
Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul
Mille-pertuis
Mille-pertuis commun
Millefeuille
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis perforé
Pas d'âne
Pas de cheval
Pied de baudet
Pied de poulain
Pieuse Société des Filles de Saint Paul
Plisson
Prendre à Pierre pour donner à Paul
Primevère
Procheton
Saigne-nez
Saint-Paul
Sang de Saint-Jean
Sourcil de Vénus
TAAF
Taconnet
Takouné
Terres australes et antarctiques françaises
Truchereau
Tussilage
Tussilage commun
île Amsterdam
île Saint-Paul
îles Kerguelen

Translation of "herbe de saint paul " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coucou | fleur de coucou | fleur de printemps | herbe de saint Paul | herbe de saint Pierre | primevère

cowslip


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


prendre à Pierre pour donner à Paul [ décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul | déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul | faire un trou pour en boucher un autre ]

rob Peter to pay Paul


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]

Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]


béchion | chasse-toux | chou de vigne | herbe aux pattes | herbe de Saint-Guérin | herbe de Saint-Quirin | pas d'âne | pas de cheval | pied de baudet | pied de poulain | plisson | procheton | taconnet | takouné | tussilage | tussilage commun

coltsfoot | colt's-foot




millepertuis | mille-pertuis | herbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous

St. John's wort | St. John's-wort | St. Johnswort


Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]

French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]


benoîte | herbe bénie | herbe de saint Benoît | geum

avens | geum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle vous rappelle, Monsieur Oettinger, que vous avez la possibilité, à l'image de saint Paul sur le chemin de Damas, de quitter le sillage de la compagnie électrique allemande EnBW pour vous convertir en chantre du contrôle des centrales nucléaires.

It reminds you, Mr Oettinger, that you can undergo a road-to-Damascus conversion and switch from being a friend of EnBW, the German power company, to being the person responsible for monitoring nuclear power stations.


Ce constat déplorable et inquiétant est d’autant plus regrettable que le christianisme prône la paix et l’entente entre les hommes, qu’ils soient grecs ou juifs, comme le disait Saint Paul.

This worrying and deplorable fact has to be deeply regretted, particularly since Christianity preaches peace and understanding between men, regardless of whether they are Jews or Greeks, as St Paul would say.


Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.

The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).


Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.

The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (6) (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.

The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (6) (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).


Partie requérante: Groupe Gascogne (Saint-Paul-les-Dax, France) [représentant: C. Lazarus, avocat]

Applicant: Groupe Gascogne (Saint-Paul-lès-Dax, France) (represented by: C. Lazarus, lawyer)


le bassin de la Gouadas, depuis les sources jusqu'au barrage de l'Étang de la Glacière, à Saint-Vincent-de-Paul,

the catchment area of the river Gouadas from the source to the barrier at “l’Etang de la Glacière à Saint–Vincent-de-Paul”,


Le bassin de la Gouadas depuis les sources jusqu’au barrage de l’“Étang de la glacière à Saint-Vincent-de-Paul”.

The catchment area of the river Gouadas from the source to the barrier at “l’Etang de la Glacière à Saint-Vincent-de-Paul”.


Enfin, va-t-on inclure dans le plan de la Commission des fonds pour la diversification économique des régions car, selon moi, une simple redistribution et réorientation des fonds IFOP déjà octroyés aux États membres, Monsieur le Commissaire, reviendrait à déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul.

Finally, in the Commission plan, whether funds are going to be included for the economic diversification of the areas, because in my opinion, simply redistributing and redirecting FIFG funds already allocated to the Member States, Commissioner, is taking from one mouth to feed another.


À Chypre, l'île de Saint-Paul et Saint-Barnabé, la division n'est pas un fait inscrit dans l'histoire mais c'est une réalité depuis l'invasion étrangère qui remonte maintenant à 26 ans.

Historically, Cyprus – the island of Saint Paul and Saint Barnabas – has not previously been divided, but has now been so for 26 years due to a foreign invasion.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

herbe de saint paul ->

Date index: 2023-06-14
w