Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIML
Académie internationale de Médecine légale
Autopsie
Chimiste judiciaire
Chimiste légiste de la médecine légale
Chimiste spécialiste de la médecine légale
IMA
Institut de médecine aéronautique
Institut de médecine légale
Médecine forensique
Médecine légale
Médecine légale psychiatrique
Psychiatrie médico-légale

Translation of "institut de médecine légale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
institut de médecine légale

institute of forensic medicine


institut de médecine légale

institute of forensic medicine




institut de médecine légale

Institute of Forensic Medicine


médecine légale [ autopsie ]

forensic medicine [ autopsy | legal medicine | autopsies(UNBIS) ]


médecine légale psychiatrique | psychiatrie médico-légale

forensic psychiatry


Académie internationale de Médecine légale | AIML [Abbr.]

International Academy of Legal Medicine | IALM [Abbr.]


médecine légale | médecine forensique

forensic medicine | legal medicine


chimiste légiste de la médecine légale [ chimiste spécialiste de la médecine légale | chimiste judiciaire ]

forensic chemist


Institut de médecine aéronautique [ IMA ]

Aeromedical Institute [ AMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évaluation de la décision-cadre 2009/905/JAI relative à l'accréditation des activités des laboratoires de médecine légale et réflexion sur les possibilités d'élaborer des normes de qualité communes dans le domaine de la médecine légale | Commission | 2013 |

Evaluation of the Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic laboratory activities and reflections on possibilities to develop common quality standards within the forensic field | Commission | 2013 |


Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de services financiers et communication sur le commerce électronique et les services financiers).

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


* Documents constitutifs: documents formels déposés auprès d’une institution publique instaurant légalement la création d’une société.

* Instruments of incorporation: formal documents filed with a government body to legally document the creation of a company.


20 (1) Si un milicien omet ou refuse, lorsqu’il en est requis, de se faire examiner par un médecin légalement autorisé à exercer la médecine, le Ministre a, pour exiger que ce milicien revienne sous les drapeaux, le même pouvoir qu’il aurait en vertu du présent article s’il était convaincu, sur le témoignage d’un médecin légalement autorisé à exercer la médecine, que l’invalidité de ce milicien a cessé.

20 (1) Where a militiaman fails or refuses, when required, to be examined by a legally qualified medical practitioner, the Minister has the same power of requiring such militiaman to serve again as he would have under this section, if satisfied by the evidence of a legally qualified medical practitioner that the incapacity of such militiaman had ceased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des scientifiques de l'Institut de recherche en médecine légale feront des démonstrations d'identification par empreintes digitales, d’analyses ADN et d’examens de blessures et de dommages osseux provoqués par des armes à feu.

Scientists from the Institute of Forensic Research will demonstrate fingerprint identification, DNA testing and analysis relating to wounds and bone damage caused by firearms.


Je voudrais vous présenter les gens qui m'accompagnent, soit M. Frédérick Laberge, directeur du secteur de la biologie au Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale et directeur de l'administration, ainsi que Mme Diane Séguin, directrice adjointe en biologie au Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale, à Montréal.

I would like to introduce the people with me today—Frédérick Laberge, Director of Biology at the Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale and Administrative Director, as well as Diane Séguin, the Deputy Director of Biology at the laboratory in Montreal.


[24] Etude n° DG.JAI-B2/2003/01 menée par l'IALS en 2003 (Institute of advanced legal studies) sous la direction de Constantin Stefanou et Helen Xanthaki.

[24] 4 Study No DG.JAI-B2/2003/01 done by IALS (Institute of Advanced Legal Studies) in 2003 under the direction of Constantin Stefanou and Helen Xanthaki.


Pour bien des gens, quelqu'un qui a été client de la médecine légale restera toujours un client de la médecine légale, quel que soit son statut juridique.

Once a forensic patient, in many people's minds, always a forensic patient, whatever their legal criteria are.


Elles couvre des domaines aussi variés que la toxicologie, la sérologie et le profilage génétique, l'analyse des traces (particules de combustion, débris de verre, peintures, résidus de tir), la balistique, l'examen des documents et la comparaison des écritures, les empreintes digitales, les marques et les impressions (marques laissées par des outils, empreintes de chaussures), les analyses audio, vidéo et informatiques, les enquêtes sur les accidents, les enquêtes sur les scènes de crime et la médecine légale.

The various fields of forensic expertise include for example toxicology, serology and DNA profiling, trace evidence (e.g. fire debris, glass, paint, gunshot residues), firearms and ballistics, handwriting and document examination, fingerprints, marks and impressions (e.g. tool marks, shoe prints), audio, video and computer analysis, accident investigation, crime scene investigation and forensic pathology.


Dans la pratique, lorsque le demandeur était un ressortissant français il devait impérativement fournir une attestation médicale d'un médecin légalement autorisé à exercer en France tandis que les étrangers effectuant un séjour en France pouvaient en général se contenter d'une ordonnance d'un médecin étranger.

In practice, if the applicant was a French national he was required to submit a medical certificate from a doctor legally authorized to practice in France, while foreigners residing in France were, as a rule, able simply to present a prescription from a foreign doctor.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

institut de médecine légale ->

Date index: 2023-03-13
w