Lorsque je travaillais au CRTC à la rédaction du règlement sur la câblodistribution, Keith Spicer, qui était le président à l'époque, m'a dit, «Pourquoi ne rédigez-vous pas ce règlement de façon à ce que les gens ordinaires le comprennent?» Je trouvais que c'était un argument assez valable, même si je lui ai répondu en tant qu'avocate, «C'est parce que ce sont les juges qui interprètent les règlements, pas les gens ordinaires».
When I was working at the CRTC drafting the cable regulations, if you can imagine, Keith Spicer was the chair, and he said to me, “Why don't you draft these regulations so that ordinary people can understand them?” I thought it was a pretty fair point, although I replied as a lawyer and said, “It's because judges interpret them, not ordinary people”.