Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "je veux notamment parler " (French → English) :

Monsieur le Président, même si je risque de répéter bon nombre des éléments dont il a été question jusqu'ici, je tiens à revenir sur quelques points. Je veux notamment parler de la partie VI du Code criminel, qui porte sur l'interception des communications comme moyen de prévenir un crime.

Mr. Speaker, at the risk of repeating a lot of what has been said here today, I want to elaborate on a few things, notably part VI of the Criminal Code, which deals with the activity of intercepting communications and thwarting crime as a result of that.


Pour l'avenir, je veux notamment prolonger la période de "refroidissement" pour les anciens présidents à trois ans.

For the future, I want notably to extend the cooling off period for former Presidents to three years.


Elle permet à l'UE de parler d'une seule voix au sujet des questions liées à la migration et à la mobilité sur la scène internationale, et notamment dans le cadre du Forum mondial sur la migration et le développement, tout en forgeant de vastes alliances en vue du dialogue de haut niveau des Nations unies sur les migrations internationales et le développement de 2013 et au-delà.

The Global Approach allows the EU to speak with one voice on migration and mobility matters at global level, in particular at the Global Forum on Migration and Development (GFMD), while starting to build broad alliances towards the UN High-Level Dialogue in 2013 and beyond.


Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.


Je veux notamment parler ici des droits et des libertés, de la tolérance, de la justice sociale, du respect de la diversité culturelle et de la dualité linguistique.

I want to mention, in particular, our rights and freedoms, tolerance, social justice, respect for cultural diversity and linguistic duality.


Pour assurer la bonne mise en œuvre du régime de paiement de base et des paiements connexes prévus au titre III du règlement (UE) no 1307/2013, il importe que les États membres établissent un système d’identification et d’enregistrement relatif aux droits au paiement, garantissant la traçabilité de ces droits et permettant notamment un contrôle croisé entre les superficies déclarées dans le cadre du régime de paiement de base et les droits au paiement de chaque agriculteur et une vérification des différents droits au paiement à proprement parler.

In order to ensure a proper implementation of the basic payment scheme and related payments as provided for in Title III of Regulation (EU) No 1307/2013, Member States should establish an identification and registration system for payment entitlements which ensures that the payment entitlements are traceable and which allows, inter alia, to cross-check areas declared for the purposes of the basic payment scheme with the payment entitlements available to each farmer and between the different payment entitlements as such.


Je pense que je veux mettre en valeur les responsabilités traditionnelles qui consistent à rédiger des poèmes pour des occasions royales, notamment, mais que je tiens aussi beaucoup à diversifier l'emploi ou, du moins, à écrire des poèmes touchant des thèmes nationaux plus larges dont je veux également parler.

I think that I want to honour the traditional responsibilities, to write poems about royal occasions and so on, but I am also very keen to diversify the job, or at least make those poems part of the wider national issues that I also want to write about.


Il doit déterminer comment s'en servir pour stimuler la création d'emplois, aider les personnes qui vivent des situations difficile et investir dans les enfants, qui constituent l'avenir de notre pays et notre meilleure ressource (1810) Je veux notamment parler de ce que je qualifie d'économie sociale.

It has to look at how to encourage the creation of jobs, assist people in difficult situations and invest in the future and the people of the country, the best resource we have (1810) I would like to look at what I call the social economy.


À noter qu'en Belgique, on a préféré parler de "virements d'argent" que de "virements", mettant ainsi en lumière, notamment, le fait que les termes de la législation nationale ne s'appliquent qu'aux virements effectués par dépôt, ou bien par retrait à partir d'un compte existant, par opposition aux ordres de débit; cela n'est cependant pas contraire à l'esprit de la directive 97/5/CE.

In Belgium, the term 'money transfer' is used in preference to the term 'credit transfer'. One effect of this difference has been to underline the fact that the terms of the implementing legislation will apply only to transfers initiated by a deposit, or withdrawal from an existing account as e.g. opposed to debit transfers. This is not, however, inconsistent with the position under Directive 97/5/EC.


Je veux notamment parler de la décision de finaliser l'union douanière du Mercosur pour 2006 et de renforcer son mécanisme de règlement des différends.

This is the case with the decision to complete the Mercosur Customs Union by 2006 and to strengthen its dispute settlement mechanism.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

je veux notamment parler ->

Date index: 2022-05-19
w