Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumul des jours de repos
Groupement des jours de repos
Jour chômé
Jour d'inactivité
Jour de congé
Jour de repos
Jour de repos assigné
Jour de repos réglementaire
Jour non ouvrable
Jour normalement chômé
Jours de repos non consécutifs
Lit de jour
Lit de repos
Repos hebdomadaire fractionné
Repos hebdomadaire étalé
étalement des jours de repos

Translation of "jour de repos réglementaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
jour de repos assigné [ jour de repos réglementaire ]

assigned rest day


cumul des jours de repos | groupement des jours de repos

accumulation of days off


cumul des jours de repos [ groupement des jours de repos ]

accumulation of days off


jour de repos [ jour d'inactivité | jour non ouvrable | jour chômé | jour normalement chômé ]

non-working day [ day not worked ]


repos hebdomadaire fractionné | repos hebdomadaire étalé | étalement des jours de repos

non-consecutive days off


jour de repos | jour de congé

day off | rest day | layoff day | leisure day


jours de repos non consécutifs

non-consecutive days off




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si Dieu a eu besoin d'un jour de repos au bout de sept jours, je pense que les électeurs ont droit à un repos de cette surcharge d'information—parce que c'est ce qu'ils ressentent vers la fin d'une période électorale—pour réfléchir.

If God needed to rest for one day after seven days, I think the voters are entitled to a rest from information overload—because that's what they feel by the end of an election period—to reflect—


11. Dans le respect des principes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les États membres peuvent autoriser ou enregistrer des conventions collectives prévoyant la possibilité d'octroyer des dérogations relatives aux heures de repos prévues au paragraphe 4, point b), et au paragraphe 5, sous réserve que la période de repos ne soit pas inférieure à 70 heures par période de 7 jours.

11. With due regard for the general principles of the protection of the health and safety of workers, Member States may authorise or register collective agreements permitting exceptions to the required hours of rest in paragraph 4(b) and 5 provided that the rest period is no less than 70 hours in any 7-day period.


Une initiative lancée par mon collègue M. de Castro mérite d’être étudiée, concernant le fait de considérer le dimanche comme un jour spécial. Il faut savoir si nous voulons faire de ce septième jour un jour de repos, comme notre créateur, ou le traiter de la même manière que tous les autres jours de la semaine.

One initiative started by my colleague, Mr de Castro, is well worth considering, that of making Sunday special and whether we want to rest on the seventh day, like our creator, or treat it the same as any other day of the week. That is an important consideration.


Une initiative lancée par mon collègue M. de Castro mérite d’être étudiée, concernant le fait de considérer le dimanche comme un jour spécial. Il faut savoir si nous voulons faire de ce septième jour un jour de repos, comme notre créateur, ou le traiter de la même manière que tous les autres jours de la semaine.

One initiative started by my colleague, Mr de Castro, is well worth considering, that of making Sunday special and whether we want to rest on the seventh day, like our creator, or treat it the same as any other day of the week. That is an important consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la période de repos journalier ininterrompu minimum portée de 8 à 9 heures; le temps de conduite maximum par semaine calendrier réduit à 56 heures; l'obligation faite au conducteur, au cours de deux semaines consécutives, de prendre au moins une période de repos hebdomadaire normal comprenant une période ininterrompue d'au moins 45 heures; dans tous les États membres, la législation permettra, sous certaines conditions, d'immobiliser temporairement un véhicule, de retirer, de suspendre ou de restreindre la licence d'une entreprise ou le permis de conduire d'un conducteur. le fait que la périod ...[+++]

the minimum uninterrupted daily rest period is increased from 8 to 9 hours; the maximum driving time per calendar week is reduced to 56 hours; during two consecutive weeks, the driver must take at least one regular weekly rest period consisting of an uninterrupted period of at least 45 hours; the legal possibility will be created in all Member States to – subject to certain conditions - immobilise temporarily a vehicle, withdraw, suspend or restrict an undertaking’s licence or a driver’s driving licence; the time period which can effectively be checked by enforcement officers is increased from “the current week and the last driving d ...[+++]


tous les travailleurs doivent disposer de périodes de repos suffisantes, même là où des dérogations aux périodes de repos minimales sont appliquées ; la notion de repos doit être exprimée en unités de temps, c'est-à-dire en jours, heures et/ou fractions de jour ou d'heure;

Even where derogations to minimum rest periods are applied, all workers should have adequate rest periods; the concept of “rest” must be expressed in units of time, i.e. in days, hours and/or fractions thereof;


tous les travailleurs doivent disposer de périodes de repos suffisantes; la notion de repos doit être exprimée en unités de temps, c'est-à-dire en jours, heures et/ou fractions de jour ou d'heure;

All workers should have adequate rest periods; the concept of “rest” must be expressed in units of time, i.e. in days, hours and/or fractions thereof;


En résumé, les propositions sont les suivantes : - période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives par période de 24 heures; - au cours de chaque période de sept jours, une période minimale d'un jour de repos au moins (sur une période de référence ne dépassant pas 14 jours); - congés annuels payés en fonction des pratiques nationales; - la durée de travail normale d'un travailleur de nuit ne doit pas excéder 8 heures en moyenne par 24 heures; - les travailleurs de nuit ne doivent effectuer aucune heure supplémentaire ...[+++]

In short the proposals are as follows : - minimum daily rest period of 11 hours in 24 hours; - every seven-day period at least one rest day on average (with a reference period of 14 days); - annual paid holiday related to national practices; - night workers should not work more than 8 hours per 24 hours; - no overtime by night workers; - in establishing breaks for rotating shift workers and for night workers account shall be taken of the more demanding nature; - special arrangements for health assessment and transfer to day work ...[+++]


Toujours en ce qui concerne le temps de travail, le projet de Directive contient un certain nombre de dispositions minimales relatives au repos hebdomadaire (deux jours consécutifs - congé annuel de quatre semaines pour les jeunes travailleurs, payé conformément aux conditions d'obtention et d'octroi prévues par les législations et/ou pratiques nationales - au temps de pause (au moins 30 minutes après toute période de travail de 4 heures 1/2 consécutives) : ces dispositions minimales correspondent très étroitement à l'encadrement législatif et ...[+++]

Still on the subject of working time, the draft Directive contains a number of minimum provisions relating to weekly rest time (two consecutive days - four weeks' annual leave for young workers, paid in accordance with the conditions governing the receipt and granting of leave laid down in national legislation and/or practice) and a rest period (at least 30 minutes following any working period of four and a half consecutive hours): these minimum provisions correspond very closely to the laws and regulations applicable in many Member States and are consistent with the provisions contained in the draft Directive on the organisation of work ...[+++]


Mon époux est instructeur à l'École de combat du corps blindé mais, soit à cause de sa condition médicale soit parce qu'on a muté trop de sergents là-bas l'été dernier, à compter du 22 avril, il sera affecté dans un poste inter-base, au contrôle des champs de tir, où il devra travailler à raison de quatre jours suivis de quatre jours de repos, puis de quatre nuits suivies de quatre nuits de repos, et ainsi de suite.

My husband is an instructor in the Armoured Battle School for the armour students, but because of either medical reasons or the fact that one too many sergeants was posted there last summer, he has now had, effective 22 April, an inter-base posting to range control, four days on, four days off, four nights on, four nights off, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

jour de repos réglementaire ->

Date index: 2021-07-16
w