Troisièmement, l’ensemble du débat a été truffé d’incompréhensions et j’espère que la Commission ne se contentera pas d’abandonner maintenant, mais qu’elle présentera une nouvelle proposition, car tôt ou tard, nous aurons également besoin d’une directive sur les brevets de logiciels.
Thirdly, the whole debate was riddled with misunderstandings, and I hope that the Commission will not at this stage simply give up, but put a new proposal on the table, because at some stage we will also need a European software patents directive.