Et il est important que ce message soit également perçu par nos partenaires du sud car, si ce n’est pas le cas, nous n’irons jamais au-delà d’une espèce de vecteurs individualisés de la relation de l’Union européenne avec chacun de ces pays et nous ne parviendrons jamais à créer un espace commun ; et ce dernier ne se réalisera que si les pays du sud de la Méditerranée comprennent qu’ils doivent faire des concessions et maintenir un dialogue constructif visant à s’articuler en coopération intrarégionale.
It is also vital that this message should reach our southern partners, as otherwise, all we will have are individual approaches to the EU’s relationship with each of these countries, and we will never manage to establish a common area. In order to establish this common area, all of the southern Mediterranean countries need to understand that they will have to make concessions and maintain a constructive dialogue in order to achieve intra-regional cooperation.