Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Capable de se mettre debout d'une position assise
Compromis
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Knock-outer
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre en compromis
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Renvoyer à l'arbitrage
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
Soumettre à l'arbitrage

Translation of "mettre en compromis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soumettre à l'arbitrage [ renvoyer à l'arbitrage | mettre en compromis ]

refer to arbitration [ refer for arbitration | submit to arbitration | take to arbitration ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise


compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal




sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Lorsque la question du contournement des normes minimales de l’UE en matière de protection des travailleurs par la création de sociétés «boîtes aux lettres»[13] a été examinée dans le cadre de la directive sur le détachement des travailleurs, il est clairement apparu qu’il était impossible d’exempter les sociétés «boîtes aux lettres» qui sont des micro‑entreprises presque par définition, car une exemption aurait compromis l’objectif principal de la mesure, qui est de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales et au traitem ...[+++]

- When addressing the problem that EU minimum standards for worker protection are circumvented through 'letter box companies'[13] in the context of the Posting of Workers Directive, it was clear that micro-enterprises could not be excluded. This was because such letter box companies are, almost by definition, micro-enterprises and excluding them would have undermined the main objective of the measure: stopping unfair commercial practices and unfair tre ...[+++]


- Évaluation thématique de la contribution des Fonds structurels au développement durable. Cette étude vise à mettre au point des méthodes, des indicateurs et des approches pour l'évaluation du développement régional durable, à déterminer les moyens permettant aux Fonds structurels de susciter de meilleurs projets favorisant le développement durable et à recenser les principaux compromis effectués, de manière explicite ou implicite, sur les politiques de développement régional.

- A thematic evaluation of the contribution of the Structural Funds to sustainable development aims to develop methods, indicators and approaches for the evaluation of regional sustainable development, to identify ways for structural funds to generate better projects promoting sustainable development and to identify the main policy trade-offs being made in regional development policies either explicitly or implicitly.


Les négociateurs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission sont parvenus ce soir à un compromis sur un projet d'acte législatif visant à mettre en œuvre le traité de Marrakech au sein de l'Union européenne.

The negotiators of the European Parliament, the Council and the Commission have reached tonight a compromise on draft legislation to implement the Marrakesh Treaty in the European Union.


La Commission se félicite du compromis politique atteint ce soir concernant la proposition législative relative au droit d'auteur de l'UE visant à mettre en œuvre le traité de Marrakech, qui aidera des millions d'aveugles et d'autres personnes ayant des difficultés de lecture de textes imprimés à avoir un meilleur accès aux livres.

The Commission welcomes tonight's political compromise on EU copyright proposal law to implement the Marrakesh Treaty which will help millions of blind and other print disabled people to get better access to books.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un État membre ne prend pas les mesures correctives nécessaires conformément à une décision du conseil d'administration visée à l'article 12, paragraphe 6, ou en cas de pression migratoire disproportionnée aux frontières extérieures, rendant le contrôle aux frontières extérieures à ce point inefficace que le fonctionnement de l'espace Schengen risque d'être compromis, la Commission, après consultation de l'Agence, peut adopter une décision au moyen d'un acte d'exécution, qui définit les mesures à mettre en œuvre par l'Agence et exi ...[+++]

Where a Member State does not take the necessary corrective measures in accordance with a decision of the Management Board referred to in Article 12(6) or in the event of disproportionate migratory pressure at the external border, rendering the control of the external borders ineffective to such an extent that it risks putting in jeopardy the functioning of the Schengen area, the Commission, after consulting the Agency, may adopt a decision by means of an implementing act, identifying the measures to be implemented by the Agency and requiring the Member State concerned to cooperate with the Agency in the implementation of those measures.


L’évaluation, par la Commission, des plans et objectifs de performance nationaux ou de blocs d’espace aérien fonctionnels doit être globale et doit mettre chaque objectif en balance avec les autres, de manière équilibrée, en tenant compte des compromis justifiés entre différents domaines de performance, dans le respect des objectifs impératifs de sécurité.

The assessment made by the Commission of the national or functional airspace block performance plans and targets should be global, weighting each target against the others in a balanced way, considering justified trade-offs between different performance areas, having regard to the overriding safety objectives.


de mettre en place le mécanisme susmentionné, qui permettrait de partager les responsabilités entre les États membres tout en veillant à ce que les régimes d'asile ne fassent pas l'objet d'abus et à ce que les principes du RAEC ne soient pas compromis,

developing the above mentioned mechanism for sharing responsibility between the Member States while assuring that asylum systems are not abused, and the principles of the CEAS are not undermined,


- Évaluation thématique de la contribution des Fonds structurels au développement durable. Cette étude vise à mettre au point des méthodes, des indicateurs et des approches pour l'évaluation du développement régional durable, à déterminer les moyens permettant aux Fonds structurels de susciter de meilleurs projets favorisant le développement durable et à recenser les principaux compromis effectués, de manière explicite ou implicite, sur les politiques de développement régional.

- A thematic evaluation of the contribution of the Structural Funds to sustainable development aims to develop methods, indicators and approaches for the evaluation of regional sustainable development, to identify ways for structural funds to generate better projects promoting sustainable development and to identify the main policy trade-offs being made in regional development policies either explicitly or implicitly.


Les premiers efforts visant à instaurer la démocratie et à mettre en place une économie de marché ont été fortement compromis par la crise socio-économique et l'instabilité généralisée provoquées par l'effondrement financier de 1997.

Early efforts to introduce democracy and build a market economy were severely undermined by the socio-economic crisis and generalised unrest which followed the financial collapse of 1997.


Le débat nécessaire au choix des règles de décision permettra de mettre en évidence les limites de ce qui peut être fait, et la nécessité de compromis entre différents objectifs individuellement souhaitables.

The debate necessary for selecting the decision-making rules will demonstrate the limitations of what can be done, and the need for compromises between the various individually desirable goals.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mettre en compromis ->

Date index: 2023-06-06
w