Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attelage à griffes
Attelage à mâchoires
Axe d'attelage
Axe de mâchoire
Déclencheur de la mâchoire d'attelage
Mâchoire
Mâchoire d'attelage
Mâchoires de retenue du pivot d'attelage
Mâchoires de sellette d'attelage
Pivot de mâchoire
Pivot de mâchoire d'attelage

Traduction de «mâchoire d’attelage lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
axe de mâchoire [ pivot de mâchoire | pivot de mâchoire d'attelage | axe d'attelage ]

knuckle pin [ pivot pin | coupler knuckle pin ]




mâchoire d'attelage [ mâchoire ]

coupler knuckle [ knuckle ]


déclencheur de la mâchoire d'attelage

knuckle thrower


mâchoires de retenue du pivot d'attelage

kingpin locking jaws




attelage à griffes | attelage à mâchoires

claw coupling | jaw coupler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’un dispositif amortisseur ayant une course longitudinale de six pouces ou plus est utilisé, le bord extérieur de chaque plate-forme en bout doit être à au moins six pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée contre la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond.

Where cushioning device having longitudinal travel six inches or more is used, the outside edge of each end platform shall be not less than six inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with end sill and cushioning device at full buff.


(2) Lorsqu’un appareil de traction classique ou un dispositif amortisseur ayant une course longitudinale de moins de six pouces sont utilisés, le bord extérieur de chaque plate-forme en bout doit être à au moins 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon.

(2) Where conventional draft gear or cushioning device having longitudinal travel less than six inches is used the outside edge of each end platform shall be not less than 12 inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against buffer block.


(2) Les extrémités de la passerelle longitudinale doivent être à au moins six pouces et à au plus 10 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et si elles se trouvent à plus de quatre pouces du bord du toit du wagon, elles doivent être supportées sur toute leur longueur par de solides croisillons métalliques.

(2) The ends of longitudinal running boards shall be not less than six nor more than 10 inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill; and if more than four inches from edge of roof of car, shall be securely supported their full width by substantial metal braces.


(2) Le bord extérieur doit être à au moins huit pouces de la face du wagon et à au moins quatre pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about.

(2) Outside edge shall be not less than eight inches from face of car and not less than four inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the bufferblock or end sill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Le bord extérieur de la poulie du frein doit être à au moins quatre pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about.

(2) Outside edge of brake wheel shall be not less than four inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mâchoire d’attelage lorsque ->

Date index: 2023-12-26
w