Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Translation of "nous dissimulons " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous réjouir du renforcement des contrôles internes, mais il me semble inacceptable de donner vaguement l’impression que nous dissimulons des choses, puisque ce n’est pas vrai.

It is to be welcomed that internal controls have been further tightened, but giving the vague impression that things are being covered up is unacceptable in my eyes, as it is not true.


Nous devons nous réjouir du renforcement des contrôles internes, mais il me semble inacceptable de donner vaguement l’impression que nous dissimulons des choses, puisque ce n’est pas vrai.

It is to be welcomed that internal controls have been further tightened, but giving the vague impression that things are being covered up is unacceptable in my eyes, as it is not true.


L’autre aspect également - concernant la Croatie, la Turquie, la Slovénie, la Roumanie et la Bulgarie - témoigne d’une chose: nous appliquons à présent les règles de manière plus suivie et dissimulons moins de choses.

The other question, too – Croatia, Turkey, Slovenia, Romania and Bulgaria – have demonstrated one thing: we are now following the rules more closely, and glossing over things less.


Le Mouvement de juin se prononcera pour l’élargissement, mais nous ne dissimulons pas nos critiques par rapport aux modes de négociation employés par l’UE.

The June Movement is voting for enlargement, but we make no secret of our criticism of the EU’s methods of negotiation.


w