Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "nous retardons ou bloquons " (French → English) :

Le danger dans l'opposition, c'est que si nous retardons ou bloquons le projet de loi, le gouvernement va alors nous accuser d'empêcher l'adoption d'une mesure qui aura des répercussions favorables, ce qui est vrai.

The danger in opposition is that if we hold up the bill or stall it, the government will then accuse us of holding up a bill that will do some good, which is true.


Si nous ne commençons pas quelque part, dans les plus brefs délais, nous retardons, comme par le passé, l'inévitable: l'augmentation du nombre de fumeurs, du nombre de décès attribuables au tabagisme et des coûts plus élevés pour les soins de santé et l'économie canadienne.

Unless we start somewhere, as soon as possible, we are delaying, as in the past, the inevitability of more people smoking; therefore, more people dying and more costs to the health care and to the Canadian economy.


Par conséquent, nous les bloquons.

Therefore, we are blocking that.


Il est difficile d’envisager de bloquer l’accès si, en même temps, nous bloquons l’accès à l’information que les personnes souhaitent obtenir, un aspect, je pense, qu’il nous faut garder à l’esprit.

It is difficult to think about blocking access if, at the same time, we block the access to the information that people wish to get, and that, I think, is something we have to be mindful of.


Il est difficile d’envisager de bloquer l’accès si, en même temps, nous bloquons l’accès à l’information que les personnes souhaitent obtenir, un aspect, je pense, qu’il nous faut garder à l’esprit.

It is difficult to think about blocking access if, at the same time, we block the access to the information that people wish to get, and that, I think, is something we have to be mindful of.


Au lieu de cela, nous bloquons leurs produits dans un certain nombre de domaines clés et, pour nous donner bonne conscience, nous leur offrons ensuite une aide financière de gouvernement à gouvernement.

Instead of doing that, we are freezing out their produce in a number of key areas, and then to salve our consciences, we are giving them government to government financial assistance.


Dès que les produits génétiquement modifiés, le clonage et les nanotechnologies sont mentionnés dans cette Assemblée, la prudence est le mot d’ordre et la réponse est «non»; ensuite seulement, nous nous tranquillisons lentement et nous retardons l’autorisation.

When GM products, cloning and nanotechnology are mentioned in this House, then it is belt-and-braces and the answer is ‘no’; then, we slowly open up and delay authorisation.


À propos de la modernisation de la flotte et du pourquoi nous la bloquons, je ne souhaiterais pas provoquer un débat sur la réforme de la pêche - nous avons suffisamment d'occasions de discuter de ces questions -, mais je souhaiterais uniquement vous rappeler que les propositions de la Commission ne contiennent aucune obligation de déchirage d'un certain nombre de navires dans un segment particulier, dans un État membre particulier ; nous ouvrons simplement ici des possibilités.

Turning to the question about modernising the fleet and why we are blocking this, I do not wish to provoke a debate on fisheries reform now – we have sufficient opportunity to discuss these issues – but I should simply like to remind you that the Commission's proposals do not contain any provision on compulsory scrapping of a particular number of vessels in a particular segment in a particular Member State; we simply open up possibilities.


Il a dit que les policiers ne l'utilisaient que rarement, et nous nous fondons sur une décision de la Cour suprême du Canada. Nous retardons la mise en œuvre de la loi de six mois après la date que nous recommandait la Cour suprême du Canada.

He said, " There is only a scattered time that we use it,'' and here we are addressing a Supreme Court of Canada decision, putting off the implementation of a law six months beyond what the Supreme Court of Canada has dictated we do.






datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

nous retardons ou bloquons ->

Date index: 2021-02-18
w