Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Translation of "nous retenons " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà de notre côté ce que nous retenons de ce troisième round.

That is what I can say, from our side, about this round.


Au moment où nous nous parlons, nous travaillons avec des personnes de ces collectivités pour les sensibiliser, en particulier à la sécurité à bord des petites embarcations, et nous retenons les services de certaines d'entre elles.

We are currently working with and hiring people from those communities and educating them in small vessel safety in particular.


Nous avons des observateurs de la période de transition que nous retenons afin de déterminer exactement leur champ d'observation.

We have transition observers we're holding off to see just exactly what they're going to be observing.


La ligue des droits et libertés et l’Association canadienne des professeures et professeurs d’université nous en ont préparé une longue liste dont nous retenons ceci: la présomption d'innocence; le droit à la vie privée et à la protection contre les perquisitions et toutes sortes d'intrusion dans la vie privée; le droit de ne pas être importuné, interrogé, arrêté et détenu sur la base d'un simple soupçon ou d'un profil racial, religieux ou ethnique; le droit pour tous et toutes à un procès public, juste et équitable, et le droit d'appel; le droit à une défense pleine et entière; le droit d'être protégé contre l'emprisonnement arbitr ...[+++]

The Civil Liberties Union and the Canadian Association of University Teachers drew up a long list of such principles, including: the presumption of innocence; the right to privacy and to be secure against searches and any kind of invasion of privacy; the right not to be stopped, questioned, arrested or detained based on mere suspicion or on racial, religious or ethnic profiling; the right of every individual to a public, just and fair trial, and the right to appeal; the right to make full answer and defence; the right to be secure against arbitrary imprisonment and torture; the right to bail while awaiting trial, and to have the validity of detention reviewed by way ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour certains pays, nous accablons, nous faisons de grandes généralités et pour d'autres, comme par hasard, nous ne retenons que des situations particulières.

For some countries, we overdo it, we make sweeping statements and, for others, rather arbitrarily, we only take into account specific situations.


En conclusion, si nous tenons compte de divers facteurs pertinents, bien que nous soyons sympathiques aux personnes qui sont obligées de s'absenter du travail pour cause de maladie, nous devons veiller à ce que l'approche que nous retenons soit rationnelle et fondée sur les faits, et à ce qu'elle ne soit pas tout simplement un expédient politique.

In conclusion, when we look at the factors to be considered, much as we are sympathetic to those forced to be absent from work because of illness, we must ensure that the approach we follow is rational and evidence based, not just politically expedient.


Certes, nous parlons des droits de l’homme mais, trop souvent à mes yeux, nous nous retenons lorsqu’il y a en jeu des intérêts économiques qui semblent nous tenir plus à cœur.

It is true that we talk the talk of human rights, but too often, it seems to me, we hold back when there are economic interests which we seem to hold dearer.


Si nous ne créons pas ces nouvelles politiques de bonnes relations de voisinage, nous n’atteindrons pas notre objectif. Finalement, nous retenons des propositions faites par des personnes ayant une connaissance approfondie de la situation européenne et que je soutiens naturellement.

If we do not create these new policies of good neighbourly relations, we would be falling short and, at the end of the day, we are taking up proposals made by people with a profound knowledge of the European situation, whom I naturally support.


- (PT) Monsieur le Président Prodi, nous avons écouté attentivement votre intervention et nous en retenons des aspects positifs et d’autres avec lesquels nous ne sommes pas d’accord.

– (PT) President Prodi, we have listened attentively, of course, to your speech and have drawn some positive aspects from it as well as others with which we cannot agree.


C’est pourquoi nous en avons fait notre premier objet de réflexion. Nous avons retenons comme principe directeur qu’une politique publique éthique sur les drogues illicites, sur le cannabis en particulier, doit favoriser l’autonomie réciproque construite à travers un échange dialogique constant au sein de la collectivité.

As a guideline, we have adopted the principle that an ethical public policy on illegal drugs, and on cannabis in particular, must promote reciprocal autonomy built through a constant exchange of dialogue within the community.


w