Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Micro-composition
Micro-édition
Microédition
NT édition de bureau
Nt
PAO
Publication assistée par ordinateur
Système d'édition de bureau
Système d'édition électronique
Système d'éditique
Système de micro-édition
Système de microédition
édition assistée par ordinateur
édition de bureau
édition personnelle
édition électronique
éditique

Translation of "nt édition de bureau " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
édition assistée par ordinateur | éditique | NT:édition de bureau | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.] [Abbr.]

computer-aided publishing | computer-assisted publishing | desktop publishing | electronic publishing | CAP [Abbr.] | dtp [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


édition de bureau | édition électronique | édition personnelle | éditique | micro-composition | micro-édition | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]

desktop publishing | electronic publishing | DTP [Abbr.] | EP [Abbr.]


système d'éditique [ système d'édition électronique | système de microédition | système de micro-édition | système d'édition de bureau ]

desktop publishing system [ electronic publishing system ]


éditique [ microédition | micro-édition | édition de bureau ]

desktop publishing


agence de rédaction, d'édition [ bureau de rédaction, d'édition | cabinet de rédaction, d'édition ]

editorial firm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que, le 31 octobre 2015, Faisal Arefin Dipan, éditeur aux éditions Jagriti Prokashoni, a été sauvagement assassiné à coups de machette dans son bureau de Dacca; que, le même jour, un autre éditeur et deux écrivains ont été agressés et blessés, et que d'autres continuent de faire l'objet de menaces;

G. whereas on 31 October 2015 Faisal Arefin Dipan, a publisher at the Jagriti Prokashoni publishing house, was brutally murdered with machetes inside his office in Dhaka; whereas the same day another publisher and two writers were attacked and injured, and whereas others are still facing threats;


31. invite le Bureau à procéder à une évaluation indépendante de la première rencontre de la jeunesse européenne (EYE) avant d'organiser une seconde édition;

31. Asks the Bureau to proceed to an independent evaluation of the first European Youth Event before organising a second event;


30. invite le Bureau à procéder à une évaluation indépendante de la première rencontre de la jeunesse européenne (EYE) avant d'organiser une seconde édition;

30. Asks the Bureau to proceed to an independent evaluation of the first European Youth Event before organising a second event;


6 (1) Sous réserve du présent règlement, le Bureau peut accepter pour normes de construction celles apparaissant dans la dernière édition des règles de construction publiées par les organismes intitulés Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Veritas, American Bureau of Shipping, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd, Registro Italiano ou Nippon Kaiji Kyokai.

6 (1) Subject to these Regulations, the Board may accept as standards of construction the standards set out in the current edition of the construction rules published by Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Veritas, American Bureau of Shipping, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd, Registro Italiano or Nippon Kaiji Kyokai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute cette parcelle plus particulièrement décrite comme suit : Tous les accidents topographiques mentionnés ci-après, étant selon les premières éditions des cartes « Pond Inlet » et « Milne Inlet » numéros 38B et 48A du Système national de référence cartographique, tel qu’indiqué sur les feuillets 13, 27 et 30 de 237 respectivement sur les cartes déposées au Bureau des titres de biens-fonds à Yellowknife sous les numéros 2405-13, 2405-27 et 2405-30 respectivement, des copies étant déposées aux Archives des terres du Canada à Ottawa s ...[+++]

All topographic features hereinafter referred to being according to the first editions of the Pond Inlet and Milne Inlet map sheets 38B and 48A and the second edition of the Navy Board Inlet map sheet 48D of the National Topographic System, as shown on sheets 13, 27 and 30 of 237 respectively of maps recorded in the Land Titles Office at Yellowknife as 2405-13, 2405-27 and 2405-30 respectively, copies of which are recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa as 77288, as well as the second edition of Bylot Island map sheet 38C of the National Topographic System, produced at a scale of 1:250,000 by the Department of Energy, Mine ...[+++]


Toute cette parcelle plus particulièrement décrite comme suit : Tous les accidents topographiques mentionnés ci-après, étant selon la première édition de la carte « Milne Inlet » 48A et la deuxième édition de la carte « Navy Board Inlet » 48D du Système national de référence cartographique, tel qu’indiqué sur les feuillets 27 et 30 de 237 respectivement sur les cartes déposées au Bureau des titres de biens-fonds à Yellowknife sous les numéros 2405-27 et 2405-30 respectivement, des copies étant déposées aux Archives des terres du Canad ...[+++]

All that parcel being more particularly described as follows: All topographic features hereinafter referred to being according to the first edition of the Milne Inlet map sheet 48A and the second edition of the Navy Board Inlet map sheet 48D of the National Topographic System, as shown on sheets 27 and 30 of 237 respectively of maps recorded in the Land Titles Office at Yellowknife as 2405-27 and 2405-30 respectively, copies of which are recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa as 77288.


Cet ordinateur serait utilisé comme un serveur local à grosse capacité pour votre propre réseau interne dans votre bureau et permettrait d'utiliser à sa pleine capacité le logiciel NT 4.0 qui peut relier les bureaux de circonscription des députés.

It would essentially become the local powerful server for your own internal network in your office and a migration—to use the lingo of the business—to the full NT 4.0 software as we go out to the members' constituency offices.


À la page 141, la sixième édition du Beauchesne dit qu'il « appartie[nt] en dernier ressort au président de décider de l'ordre dans lequel les orateurs se succéderont à la Chambre ».

Beauchesne's, sixth edition, at page 137, adds, “the Speaker is the final authority on the order of speaking”.


En réalité, c’est mon bureau qui a publié une édition accessible sur le site web www.euabc.com.

It is, in actual fact, my office that has published reader-friendly editions on the website www.euabc.com.


Il est étrange que ce soit mon bureau, plutôt que les institutions, qui doive éditer des versions du projet de Constitution accessibles aux lecteurs, des versions que les gens, y compris les politiques, ont une chance de pouvoir comprendre.

It is bizarre that it is in my office, rather than in the institutions, that we are to produce the reader-friendly editions of the draft Constitution which people, including politicians, have a chance of being able to understand.


w