Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numéro d'urgence
Numéro de série de montage spécial
Numéro spécial
Numéro spécial de contact
Numéro spécial de la Semaine de réduction des déchets
Point de contact et d'information téléphonique

Translation of "numéro spécial de contact " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numéro d'urgence | numéro spécial de contact | point de contact et d'information téléphonique

hot line


numéro spécial/supplémentaire [ édition spéciale/supplémentaire ]

extra edition/issue [ special edition/issue ]






TITRE/SOUS-TITRE DU NUMÉRO SPÉCIAL

TITLE OF SPECIAL/SUBTITLE


Numéro spécial de la Semaine de réduction des déchets

Special Waste Reduction Week Issue


numéro de série de montage spécial

special assembly serial number
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. L'organisation d'accueil sait où se trouve le volontaire de l'aide de l'Union européenne et connaît le numéro pour le contacter à tout moment, même lorsqu'il est en congé.

14. The hosting organisation shall be aware of the location of the EU Aid Volunteer, and the contact number to reach them at all times, including when on leave.


La mise en œuvre de ce numéro spécial étant insuffisante au niveau de l’Union, la Commission a adopté en 2010 une communication[32] destinée à encourager les États membres à créer en priorité cette ligne téléphonique pour le signalement d'enfants disparus et à assurer un même service de grande qualité dans l’ensemble de l’Union.

Because of the poor rate of implementation of the hotline at EU level, in 2010 the Commission adopted a Communication[32] with the objective to encourage the Member States to implement the missing children hotline as a matter of priority and to ensure that the same high quality of service is offered throughout the Union.


(3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une annonce parue dans un numéro spécial ou une édition spéciale d’un journal rédigé en totalité ou en partie et imprimé et publié à l’étranger, si ce numéro spécial ou cette édition spéciale est consacrée à des articles spéciaux ou à des nouvelles se rapportant surtout au Canada et si les éditeurs ne publient ce numéro ou cette édition qu’au plus deux fois par année.

(3) Subsection 19(1) does not apply with respect to an advertisement in a special issue or edition of a newspaper that is edited in whole or in part and printed and published outside Canada if that special issue or edition is devoted to features or news related primarily to Canada and the publishers thereof publish such an issue or edition not more frequently than twice a year.


2. Dans le présent règlement, « numéro spécial » désigne le numéro de la Partie II de la Gazette du Canada qui sera publié avec la Codification des règlements du Canada, 1978 conformément à la directive du greffier du Conseil privé donnée en vertu de l’article 13 du Règlement sur les textes réglementaires.

2. In these Regulations, “special issue” means the issue of Part II of the Canada Gazette to be published in conjunction with the Consolidated Regulations of Canada, 1978, on the order of the Clerk of the Privy Council, made pursuant to section 13 of the Statutory Instruments Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Journal of the American Medical Association, comme vous le savez, est l'une des plus prestigieuses revues médicales aux États-Unis. Dans le numéro du 17 décembre, il y avait un éditorial où l'on parlait de la publication d'un numéro spécial sur les médecines complémentaires qui serait publié à l'automne, et on invitait les gens à soumettre des études.

The Journal of the American Medical Association, as you know, is one of the two most prestigious medical journals in the U.S., and in its December 17 issue it wrote an editorial about the need for a special issue and a call for papers for a special issue on complementary medicines this coming fall.


Nonobstant le premier alinéa, les exportateurs des produits chimiques visés audit alinéa obtiennent un numéro spécial de référence d’identification à partir de la base de données visée à l’article 6, paragraphe 1, point a), et indiquent ce numéro de référence d’identification dans leur déclaration d’exportation.

Notwithstanding the first subparagraph, exporters of the chemicals referred to therein shall obtain a special reference identification number using the Database referred to in Article 6(1)(a) and provide that reference identification number in their export declaration.


2. Les exportateurs de produits chimiques dispensés, en vertu de l’article 8, paragraphe 5, des obligations énoncées aux paragraphes 2 et 4 dudit article ou les exportateurs de produits chimiques pour lesquels ces obligations ont été levées conformément à l’article 8, paragraphe 6, utilisent la base de données pour obtenir un numéro spécial de référence d’identification, et ils indiquent ce numéro dans leur déclaration d’exportation.

2. Exporters of chemicals exempted by Article 8(5) from the obligations set out in paragraphs 2 and 4 of that Article or of chemicals for which those obligations have ceased in accordance with Article 8(6) shall obtain a special reference identification number using the Database and provide that reference identification number in their export declaration.


Dans ce cas, un numéro spécial sera attribué aux arbres sélectionnés dans la zone tampon,

In this case the trees selected for sampling in the buffer zone shall be given a special number,


Ils ne veulent pas qu'on le fasse pour eux, ils nous demandent avec qui ils devraient communiquer pour discuter d'une question particulière, et nous leur donnons le numéro de la ligne d'assistance—c'est le numéro spécial pour la SV-RPC.

They don't want us to do it for them, they ask who they should call about this, and we give them the hotline—there's a OAS-CPP hotline that we give them, a telephone number.


Mme Marie-Andrée Bertrand, professeure émérite de criminologie, Université de Montréal: Monsieur le président., je me permettrai d'annoncer que vous êtes vous-même l'auteur d'un article dans le numéro spécial de la revue Psychotropes, qui s'intitule La politique des drogues, un numéro qui, vraisemblable ment, sera lancé à l'occasion d'un colloque de l'ACFAS, le 15 mai prochain, sur la politique des drogues.

Dr. Marie-Andrée Bertrand, Professor Emeritus ofCriminology, Université de Montréal: Mr. Chairman, allow me the opportunity to share that you as well are the author of an article in the special edition of the journal Psychotropes, entitled La politique des drogues, an issue which will most likely be launched during the ACFAS conference on drug policy, May 15.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

numéro spécial de contact ->

Date index: 2020-12-13
w