Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace public mondial
Indivis mondial
Patrimoine arborescent
Patrimoine arboricole
Patrimoine arboré
Patrimoine bibliographique
Patrimoine boisé
Patrimoine commun
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine mondial
Patrimoine naturel
Patrimoine naturel international
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Principe du patrimoine commun de l'humanité
Ressources communes à l'humanité

Translation of "patrimoine commun " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


patrimoine commun de l'humanité

common heritage of mankind


patrimoine naturel international [ indivis mondial | espace public mondial | patrimoine commun | patrimoine mondial ]

global commons


Campagne l'Europe, un patrimoine commun

Europe, a common heritage Campaign


principe du patrimoine commun de l'humanité

principle of the common heritage of mankind


Déclaration proclamant que le climat fait partie du patrimoine commun de l'humanité

Declaration proclaiming climate as part of the common heritage of mankind




patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


patrimoine arboré | patrimoine arboricole | patrimoine boisé | patrimoine arborescent

tree heritage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. soutient la mise en place d'initiatives qui valorisent le patrimoine commun européen, accroissent la visibilité des sites culturels et ont une incidence particulière aux niveaux local et régional, tels que les parcours cyclistes européens ou les itinéraires de pèlerinage, les trains panoramiques, les trains touristiques européens (par le réaménagement des lignes et gares désaffectées), les capitales européennes de la culture, les capitales européennes du sport, le réseau Europa Nostra, le réseau "Natura 2000", le label du patrimoine européen, les journées européennes du patrimoine et le Prix du patrimoine culturel de l'Union européen ...[+++]

24. Supports the creation of initiatives that showcase Europe’s common heritage, increase the visibility of cultural sites and have a particular sustainable impact at local and regional level, such as European cycle routes or pilgrimage routes, panoramic trains, European tourist railways (through the restoration of old lines and stations), the European Capitals of Culture, the European Capitals of Sport, the Europa Nostra network, the Natura 2000 network, the European Heritage Label, the European Heritage Days and the European Union Prize for Cultural Heritage; calls for the promotion and facilitation of cultural youth tourism; intends, ...[+++]


Ce que je dis, c'est que dans la mesure où des hommes et des femmes s'engagent dans des unions, se donnent un soutien mutuel, sont ensemble, qu'ils sont bien, que c'est librement consenti, qu'ils ont un patrimoine commun, qu'ils ont une résidence familiale et qu'ils se définissent comme cela,—on appelle cela la commune renommée—je crois qu'il n'y a aucune raison pour laquelle on ne devrait pas reconnaître le mariage entre deux hommes ou deux femmes.

My point is that. if men and women make a commitment to a union, provide each other with support, are together and are happy together in a free-will arrangement, if they share assets, if they have a family home and define themselves as a family—what is termed common repute—then in my opinion there is no reason whatsoever not to recognize a marriage between two men or two women.


Ceci est nécessaire pour maintenir nos acquis, mais aussi pour garantir le développement de nos communautés francophones qui ont en partage une langue, une culture, une histoire commune, donc un patrimoine commun.

This is necessary for us to maintain what we have achieved, but also to guarantee the development of our francophone communities that share a language, a culture and a history — in other words a heritage.


Je soutiens fermement les initiatives bicommunautaires visant à préserver notre patrimoine commun dans l’intérêt des générations futures et en faveur de la croissance et de l’emploi locaux».

I strongly support bi-communal initiatives aimed at safeguarding our common heritage for the benefit of future generations and for supporting local growth and jobs".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'organisation d'activités éducatives, notamment à l'intention des jeunes, qui améliorent la compréhension de l'histoire commune de l'Europe et de son patrimoine commun – et néanmoins diversifié – et renforcent le sentiment d'appartenance à un espace commun;

organising educational activities, especially for young people, which increase the understanding of the common history of Europe and of its shared yet diverse heritage and which strengthen the sense of belonging to a common space;


l'organisation d'activités éducatives, notamment à l'intention des jeunes, qui améliorent la compréhension de l'histoire commune de l'Europe et de son patrimoine commun – et néanmoins diversifié – et renforcent le sentiment d'appartenance à un espace commun;

organising educational activities, especially for young people, which increase the understanding of the common history of Europe and of its shared yet diverse heritage and which strengthen the sense of belonging to a common space;


En effet, cette relation fait partie de notre patrimoine commun, patrimoine très spécial que vous, Votre Excellence, avez souligné.

Indeed, our people to people relation is a part of a very special common heritage, to which you, Your Excellency, have alluded.


Comment ne comprennent-ils pas qu’il n’y a pas de culture européenne commune, pas d’histoire commune et pas de patrimoine commun, tout comme il n’y a pas d’architecture commune ni de langue commune?

Why can people here not understand that there is so such thing as a common European culture, no common history and no common heritage, just as there is no common architecture or common language?


Le Canada a besoin de cette mesure législative pour que les éléments remarquables de notre patrimoine marin naturel et culturel bénéficient d'une protection durable, et pour que tous les Canadiens connaissent et utilisent davantage leur patrimoine commun.

Canada needs this legislation so that outstanding examples of our country's natural and cultural marine heritage can be provided with long-term protection, so that all Canadians can learn more about and experience a shared heritage.


De plus, il est nécessaire d'interdire le brevetage des organismes vivants, qui sont le patrimoine de toute l'humanité, ce patrimoine commun ne peut pas, ne doit pas être confisqué par des intérêts privés qui veulent marchandiser la vie. J'espère, Monsieur le Commissaire, que vous relaierez cette demande.

Furthermore, the patenting of living organisms must be prohibited, because these are the heritage of all humanity and cannot and must not be hijacked by private interests that want to turn life into a commodity. I hope, Commissioner, that you will convey this message.


w