Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre à euro-argo de passer » (Français → Anglais) :

SOUHAITANT que les mécanismes de coopération existants relèvent à l'avenir d'un organisme doté d'une personnalité juridique distincte de celle de ses membres afin d'accroître la coopération et la collaboration, de permettre à Euro-Argo de passer des contrats en son nom propre, y compris pour l'acquisition de flotteurs et d'autres biens ou services, et de compléter et de renforcer la gouvernance instituée par le programme international Argo;

DESIRING THAT the existing cooperative arrangements are transferred into a body with legal personality separate from its Members to enhance cooperation and collaboration, to enable Euro-Argo to enter into contracts on its own behalf including the purchase of floats and other property, goods or services and to complement and strengthen the governance established by the International Argo Programme;


SOUHAITANT que les mécanismes de coopération existants relèvent à l'avenir d'un organisme doté d'une personnalité juridique distincte de celle de ses membres afin d'accroître la coopération et la collaboration, de permettre à Euro-Argo de passer des contrats en son nom propre, y compris pour l'acquisition de flotteurs et d'autres biens ou services, et de compléter et de renforcer la gouvernance instituée par le programme international Argo.

DESIRING THAT the existing cooperative arrangements are transferred into a body with legal personality separate from its Members to enhance cooperation and collaboration, to enable Euro-Argo to enter into contracts on its own behalf including the purchase of floats and other property, goods or services and to complement and strengthen the governance established by the International Argo Programme.


Les cinq présidents des principales institutions de l’UE ont approuvé une feuille de route qui devrait nous permettre de stabiliser et de consolider la zone euro d'ici le début de l’année 2017, puis, sur la base d'une convergence restaurée de nos économies, de réaliser des réformes plus profondes et de passer, là où nous le pouvons, d'une résilience à la crise à de nouvelles perspectives de croissance.

The Five Presidents of the leading EU institutions have agreed a roadmap that should allow us to stabilise and consolidate the euro area by early 2017; and then, on the basis of a renewed convergence of our economies, to achieve more fundamental reform and move where we can from crisis resilience to new growth perspectives.


14. attire l'attention sur le potentiel d'emploi considérable de l'économie circulaire; insiste sur le fait qu'améliorer l'efficacité des ressources pourrait créer entre 1,4 et 2,8 millions d'emplois en Europe et que passer à une économie fondée sur la durabilité et la réparabilité des produits peut créer des emplois tout au long du cycle de vie des produits dans les secteurs de la maintenance, de la réparation, de l'adaptation et de la réutilisation; souligne que la prévention des déchets, l'écoconception, la réutilisation et des mesures similaires pourraient permettre aux entre ...[+++]

14. Stresses the significant employment potential of the circular economy; highlights the fact that improving resource efficiency could create between 1.4 and 2.8 million jobs in Europe, and that transitioning to an economy based on the durability and reparability of products can create jobs along the whole product lifecycle in the sectors of maintenance, repair, upgrade and reuse; emphasises that waste prevention, ecodesign, reuse and similar measures could bring net savings of EUR 600 billion, or 8 % of annual turnover, for businesses in the EU, while reducing total annual greenhouse gas emissions by 2-4 %;


Passer d’une facturation “papier” à une facturation entièrement automatisée peut permettre de faire chuter le coût de réception d’une facture à un euro au lieu de 30 à 50 euros.

Switching from paper to fully automated invoicing can cut the costs of receiving an invoice from 30-50 euro to 1 euro.


L’apport en capital de 76 millions d’euros ainsi que le retour à la rentabilité de l’exploitation envisagé dès 2003, devaient permettre, selon les autorités françaises, de faire passer les capitaux propres de leur niveau d’environ 30 millions d’euros à la fin de l’année 2001 à 120 millions d’euros à court terme (2003), puis à [.] millions d’euros à la fin du plan (2006-2007).

According to the French authorities, the EUR 76 million capital contribution and the return to profitability, expected from 2003, should make it possible to raise the company’s capital from its level of about EUR 30 million at the end of 2001 to EUR 120 million in the short term (2003) and then to EUR [.] million at the end of the period covered by the plan (2006 to 2007).


À ce sujet, le commissaire aux affaires économiques et monétaires, Joaquin Almunia, a déclaré: «Se préparer de manière adéquate et en temps voulu est essentiel pour permettre aux citoyens de passer à l’euro en totale confiance. J’invite instamment les gouvernements et hommes et femmes politiques de tous bords à expliquer les bienfaits de l’euro ainsi que les mesures nécessaires pour préparer l’économie à son adoption».

“Adequate and timely preparation and information is essential to enable the public to switch over to the euro with complete confidence. I strongly urge governments and politicians of all sides to explain the benefits of the euro and the measures needed to prepare their economies for its adoption,” said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquin Almunia.


En plus des 200 millions d'euros d'aide d'urgence prélevés sur le budget 2000 afin que les Serbes puissent passer l'hiver dans les moins mauvaises conditions possible, suite au trilogue du mois d'octobre, viendront s'ajouter, en 2001, 240 millions, au titre de l'aide aux Balkans, alors que les propositions "Prodi" devraient permettre de consacrer au redressement de cette région, la R.F.Y. surtout, quelques 2,2 milliards d'euros sur plusieurs années.

In addition to the EUR 200 million of emergency aid deducted from the 2000 budget so that the Serbs are able to get through the winter in as tolerable conditions as possible, following the trialogue held in October, EUR 240 million will be provided in 2001 under aid for the Balkans, whilst the “Prodi” proposals ought to enable us to dedicate some EUR 2.2 billion to getting this region, particularly the Former Republic of Yugoslavia, back on its feet over a period of years.


6. se félicite que le Conseil ait été finalement prêt à passer avec le Parlement un accord sur la couverture financière des réseaux transeuropéens, pour laquelle une enveloppe de 4,6 milliards d’euros a déjà été mise à disposition dans le cadre du développement des réseaux au cours des six prochaines années, mais estime que le Conseil devra préciser et réaffirmer cet engagement politique afin que celui-ci puisse permettre une réalisation élargie et accélérée des différents projets, notamment en ce qui concerne le cofinancement par les ...[+++]

6. Welcomes the fact that the Council was finally prepared to reach an agreement with Parliament on funding for the trans-European networks, which makes available EUR 4.6 billion for the development of the networks over the next six years; nevertheless takes the view that the Council must express this political commitment in more precise and resolute terms if it is to result in expanded and swifter implementation of the various projects, in particular with regard to the contribution to funding from public resources and the EIB and possible funding from euro bonds issued on behalf of the European Union;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

permettre à euro-argo de passer ->

Date index: 2021-12-22
w