Ce que je craignais auparavant, c'est que nous suivrions deux pistes parallèles, deux pistes tout à fait légitimes, et que ne soit pas forcément de l'intérêt du public d'en avoir deux, mais je ne vois pas comment l'une de ces pistes peut mener à tout ce qui doit être fait ici.
My concerns before were that we would have two parallel tracks, two legitimate parallels, and that maybe it wasn't in the best interests of the public to have two, but I don't see the one issue going down the track and collecting all the things that need to be done here.