Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boni de fin d'année
Bonus de fin d'année
Gratification
Gratification de fin d'année
Gratification de fin d'exercice
Gratification de service
Gratification à la charge du trésor public
Gratification à la signature d'un bail
Gratification à la signature d'un contrat
Gratifications
Gratifications et primes de productivité
Gratifications et primes de rendement
Participation discrétionnaire
Plan de gratification
Prime
Programme de primes
Régime d'intéressement à la productivité
Régime de primes
Système de primes

Translation of "plan de gratification " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plan de gratification [ programme de primes | régime de primes | système de primes | régime d'intéressement à la productivité ]

bonus plan [ bonus scheme | premium system | system of bonuses | productivity bonus plan ]


gratifications et primes de productivité | gratifications et primes de rendement

bonuses and performance awards


gratification à la signature d'un contrat [ gratification à la signature d'un bail ]

signing bonus [ contract signing bonus ]


Décret sur les rentes et les gratifications aux titulaires de décorations pour bravoure [ Ordonnance relative aux rentes et gratifications attachées au x décorations pour bravoure ]

Gallantry Gratuities and Annuities Order


gratification de fin d'année | gratification de fin d'exercice | bonus de fin d'année | boni de fin d'année

year-end bonus


gratification à la charge du trésor public

gratuity chargeable to the public treasury


gratification | participation discrétionnaire | prime

bonus | discretionary bonus






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On dit que l'employeur n'a pas le droit de recevoir de gratifications quand il choisit un plan pour ses employés.

It says that the employer is not entitled to inducements when the employer chooses a plan for the employees.


Lorsqu'il a déterminé la peine, le tribunal a tenu compte de circonstances aggravantes, comme le fait que l'accusé avait commis une série de vols planifiés, qu'il avait un plan, qu'il portait un masque au moment de commettre les vols, et qu'il avait admis que les vols lui avaient procuré une sentiment d'euphorie, qu'il en avait tiré de la gratification, de l'excitation et de l'enthousiasme.

In reaching the sentence, the court considered as aggravating factors the fact that the accused had committed a series of planned robberies, that the offender had calculated, that he was masked at the time of the robbery, and that the offender admitted to the rush the robberies had given him, the sense of gratification, excitement and enthusiasm as he carried them out.


L'opposition s'attend à une coupure avec le passé, comme par exemple un nouveau projet de loi établissant un plan pour mettre fin à des scandales tels que celui des gratifications pour services rendus, qui impliquent le précédent ministre des Travaux publics.

We in the opposition were expecting a break from the past, such as a new piece of legislation that boldly sets out a plan to stop scandals such as the payoff scandal involving the previous minister of public works.


w