Ensuite, dans un courriel adressé à l'office de protection de la nature en août 2004, un agent du MPO explique qu'en bout de ligne, il s'agit d'un plan expérimental qui ne fonctionnera peut-être pas complètement (0955) Effectivement, en novembre 2004, un ouvrier qui s'occupait des pompes qui vont chercher de l'eau souterraine pour la déverser dans ces cours d'eau a fermé accidentellement les pompes pendant la nuit.
Then, in an e-mail to the conservation authority in August 2004, a DFO staff person says the bottom line is that it's experimental and may not fully work (0955) In fact, in November of 2004, a workman who was working on the pumps that pump out the groundwater and push it through pipes to keep the streams flowing turned off the pumps accidentally just overnight.