Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Augmentation de poids
Augmentation en poids
Augmentation pondérale
Gain de poids
Gain en poids
Gain pondéral
Poids vif vide
Poids vif à jeun
Prise de poids
Prise de poids anormale
Prise de poids excessive
Prise de poids excessive au cours de la grossesse
Prise pondérale
Prises en poids vif
Rendement en viande

Translation of "prises en poids vif " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


poids vif vide [ poids vif à jeun ]

fasting liveweight


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation pondérale | prise de poids | prise pondérale

gain in weight | weight gain


rapport poids vif/poids carcasse | rendement en viande

killing out percentage


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain


prise de poids [ gain de poids | prise pondérale | gain pondéral | augmentation de poids ]

weight gain [ weight increase | gain of weight ]








Prise de poids excessive au cours de la grossesse

Excessive weight gain in pregnancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Densité de peuplement interne (oiseaux par m2 de surface utilisable) pour les installations fixes et mobiles || 10 avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 10 avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 10 avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 10 avec un maximum de 21 kg de poids ...[+++]

In house stocking rate (birds per m2 of usable area) for fixed and mobile houses || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 with a maximum of 21 kg liveweight/m²


Densité de peuplement interne (oiseaux par m2 de surface utilisable) pour les installations fixes et mobiles || 6 oiseaux || 24 oiseaux avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 15 oiseaux avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 20 oiseaux avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 10 oiseaux avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 10 oiseaux avec un maximum de 21 kg de poids vif/m2 || 6 oiseaux

In house stocking rate (birds per m2 of usable area) for fixed and mobile houses || 6 birds || 24 birds with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 15 birds with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 20 birds with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 birds with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 10 birds with a maximum of 21 kg liveweight/m² || 6 birds


Les prises accessoires de flet et de turbot peuvent être conservées à bord et débarquées dans une limite de 10 % en poids vif du total des captures détenues à bord.

By-catches of flounder and turbot may be retained on board and landed within a limit of 10 % by live weight of the total catch retained on board


10.1 L’Office de commercialisation d’une province doit allouer les contingents fédéraux de poulet de spécialité aux producteurs de cette province de manière que la somme des nombres de kilogrammes de poulet ci-après, exprimés en poids vif, qui sont produits dans une province et dont la commercialisation est autorisée au cours de la période visée à l’annexe, n’excède pas le nombre de kilogrammes de poulet, exprimé en poids vif, visé à la colonne 4 de l’annexe pour cette province, pour la période en cause :

10.1 The Provincial Commodity Board of a province must allot federal specialty chicken quotas to producers in the province in such a manner that the aggregate of the following numbers of kilograms of chicken, expressed in live weight, that is produced in the province and authorized to be marketed, during the period referred to in the schedule, will not exceed the number of kilograms, expressed in live weight, set out in column 4 of the schedule in respect of the province for that period:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. L’Office de commercialisation d’une province doit allouer les contingents fédéraux d’expansion du marché aux producteurs de cette province de manière que la somme des nombres de kilogrammes de poulet ci-après, exprimés en poids vif, qui sont produits dans une province et dont la commercialisation est autorisée au cours de la période visée à l’annexe, n’excède pas le nombre de kilogrammes de poulet, exprimé en poids vif, visé à la colonne 3 de l’annexe pour cette province, pour la période en cause :

10. The Provincial Commodity Board of a province must allot federal market development quotas to producers in the province in such manner that the aggregate of the following numbers of kilograms of chicken, expressed in live weight, that is produced in the province, and authorized to be marketed, during the period referred to in the schedule will not exceed the number of kilograms, expressed in live weight, set out in column 3 of the schedule in respect of the province for that period:


9. L’Office de commercialisation d’une province alloue des contingents fédéraux aux producteurs de cette province de manière que la somme des nombres de kilogrammes de poulet ci-après, exprimés en poids vif, qui sont produits dans la province et dont la commercialisation est autorisée au cours de la période visée à l’annexe, n’excède pas le nombre de kilogrammes de poulet, exprimé en poids vif, visé à la colonne 2 de l’annexe pour cette province, pour la période en cause :

9. The Provincial Commodity Board of a province must allot federal quotas to producers in the province in such manner that the aggregate of the following numbers of kilograms of chicken that is produced in the province, and authorized to be marketed, during the period referred to in the schedule will not exceed the applicable number of kilograms of chicken set out in column 2 of the schedule in respect of the province for that period:


3. Le poulet ou son équivalent en poids vif est commercialisé sur le marché interprovincial ou d’exportation auprès de n’importe quel acheteur pour quelque utilisation finale que ce soit, sauf dans le cas où le poulet ou son équivalent en poids vif relève des catégories de produits 3, 7 ou 8 et est commercialisé sur le marché interprovincial, dans un tel cas il est commercialisé auprès de personnes détenant chacune une lettre de confirmation quant au volume visé par la politique d’expansion du marché délivré par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et pour l’utilisati ...[+++]

3. The chicken or its live weight equivalent must be marketed in interprovincial or export trade to any buyers and for any end-uses, except that if the chicken or its live weight equivalent that is in product category 3, 7 or 8 is marketed in interprovincial trade, it must be marketed to persons each of whom has been issued a Market Development Policy Volume Confirmation letter by the Department of Foreign Affairs and International Trade for one or more end-uses specified in those letters.


On parle de 6,7 millions de kilogrammes de poids vif d'une production totale d'environ 190 millions de kilogrammes de poids vif.

That is 6.7 million kilograms live weight out of a total production of about 190 million kilograms live weight.


pour les veaux élevés en groupe, l'espace libre prévu pour chaque veau est au moins égal à 1,5 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif inférieur à 150 kilogrammes, à au moins 1,7 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 150 kilogrammes mais inférieur à 220 kilogrammes et à au moins 1,8 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 220 kilogrammes.

for calves kept in groups, the unobstructed space allowance available to each calf shall be at least equal to 1,5 m for each calf of a live weight of less than 150 kilograms, at least equal to 1,7 m for each calf of a live weight of 150 kilograms or more but less than 220 kilograms, and at least equal to 1,8 m for each calf of a live weight of 220 kilograms or more.


Par dérogation au premier alinéa, l'utilisation de dragues est autorisée dans une zone de 3 milles marins, quelle que soit la profondeur, à condition que le volume des prises d'espèces autres que les coquillages ne dépasse pas 10 % du poids vif total de la capture.

By way of derogation from the first subparagraph, the use of dredges shall be authorised within 3 nautical miles irrespective of the depth provided that the catch of species other than shellfish does not exceed 10 % of the total live weight of the catch.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

prises en poids vif ->

Date index: 2021-03-15
w