Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Projeter quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose

Traduction de «projeter quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Kennedy, vous venez de dire, au sujet du budget du site Web destiné à renseigner sur les divers projets, quelque chose qui m'a beaucoup surpris.

Mr. Kennedy, you said something that is just astounding to me, about the budget for the website for the information on the projects.


Il y aura toujours quelqu'un qui se plaindra et qui dira que quelque chose ne fonctionne pas dans le projet de loi C-2, que quelque chose ne devrait pas y être, un article ou une virgule.

There will always be someone complaining that something does not work in Bill C-2, that something—an article or a comma—should not be included in it.


Il ne s’agit pas d’une méthode conventionnelle de financement de projets, mais de quelque chose qui pourrait accélérer les choses.

We are not talking about a conventional method of funding projects, but something that could accelerate things.


De ce point de vue, le projet européen devient quelque chose de dynamique, d'évolutif, appelé à résoudre les problèmes communs et à reproduire ainsi de nouvelles formes de solidarité politique, économique et sociale.

Looked at in this way, the European project becomes a dynamic force for solving common problems and in so doing creates new forms of political, economic and social solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c'est le monde à l'envers car un projet de paix coûte toujours quelque chose.

This strikes me as playing at a topsy-turvy world, as a peace project costs a fair bit.


- Le Parlement européen et le Conseil se sont donc mis d'accord sur un projet de conciliation qui a le mérite d'avoir l'air de faire quelque chose contre le blanchiment de capitaux liés à la drogue tout en ne faisant rien.

– (FR) The European Parliament and the Council have therefore reached agreement on a conciliation package that has the value of appearing to do something against money laundering related to drugs offences, whilst doing nothing at all.


Je me réjouis naturellement aussi que la Banque européenne d'investissement ait accepté de faire quelque chose, répondant ainsi à l'appel de la commissaire, et mette à disposition des capitaux à risques pour la réalisation de projets audiovisuels.

I am, of course, also glad that, at the Commissioner's suggestion, the European Investment Bank is also willing to do something about this by making risk capital available for the realisation of audiovisual projects.


Les institutions de ce modèle original, celles de l'Union européenne, ont joué un rôle primordial pour ce processus et il est extraordinaire de constater - c'est une des choses qui m'ont le plus frappé depuis que je suis ici à Bruxelles - jusqu'à quel point les personnes qui œuvrent pour les institutions perçoivent leur mission comme quelque chose de vraiment différent de tout autre travail. Elles sentent fortement qu'elles font partie d'un projet d'ampleur ...[+++]

The institutions of this unique model, the institutions of the European Union, have played a fundamental role in this process and it is amazing to see – and this is one of the things which has made the greatest impression on me since I have been here in Brussels – the extent to which the people who work in the institutions view their jobs as completely different from any other job; there is an unmistakable atmosphere of being part of the historic project of European integration.


On pensera alors que le ministre, le seul témoin, force l'adoption rapide du projet de loi parce qu'il contient quelque chose de mal ou d'excessif ou quelque chose que nous voulons taire.

It will be interpreted that the minister, the only witness, is forcing the bill through because there is something in it that is wrong or excessive or that we do not want brought out into the open.


Commerce avec la Communauté Européenne et "1992" * Moins d'un tiers des Japonais (29%) ont entendu quelque chose au sujet du "Projet Europe 1992", mais ce chiffre atteint plus de deux cinquièmes (42%) dans le milieu des affaires - et près de deux tiers (62%) chez les "managers" (les résultats relatifs aux "managers" sont à interpréter avec une certaine précaution, l'échantillon de base étant assez petit (n = 74).

Trade with the European Community and "1992" * Less than a third of Japanese (29%) have heard of "Project Europe 1992", although this rises to more than two-fifths (42%) of the business community - and almost two thirds (62%) of managers (managers' results, however, need to be interpreted with certain caution as their statistical base in the survey (n=74) is quite small).


w