Dans l'exemple particulier que vous avez soulevé, c'est-à-dire l
e signalement d'une opération suspecte ou d'une opération attribuée à une personne inscrite
par l'entremise du Centre d'analyse, ce dernier prendrait une décision au sujet de la nature de l'activité, c'est-à-dire qu'il établirait si elle est ou non
suspecte. Aux termes de la loi sur le recyclage des produits de la criminalité, dont on étudie ici les modifications proposées, l'opération en question serait signalée à la force de pol
...[+++]ice compétente et ferait l'objet d'une enquête appropriée.
In your particular example, where a suspicious transaction or a transaction attributed to a listed person would be reported through FINTRAC, FINTRAC would make a determination of the nature of the activity, whether or not it was suspicious, and if so, according to the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act, for which amendments are being considered here, it would be reported to the appropriate police agency and would be investigated accordingly.