Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mots précédés en marge d'un trait vertical
Resserrement de la marge bénéficiaire
Resserrement de la marge de fluctuation
Resserrement des marges de profit
Resserrement des marges vertical
Resserrement vertical
Resserrer les marges de fluctuation des taux de change
Réduction de l'écart coût-prix de vente
Réduction du rapport coût-prix de vente
étau coût-prix

Translation of "resserrement des marges vertical " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
resserrement vertical [ resserrement des marges vertical ]

vertical squeeze


resserrement des marges de profit [ étau coût-prix | resserrement de la marge bénéficiaire | réduction du rapport coût-prix de vente | réduction de l'écart coût-prix de vente ]

cost-price squeeze


resserrer les marges de fluctuation des taux de change

to narrow the fluctuation margins


resserrement de la marge de fluctuation

narrowing of the margin of fluctuation


mots précédés en marge d'un trait vertical

sidelined words
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce que je comprends, le projet de loi C-235 vise à empêcher les fournisseurs verticalement intégrés de resserrer le marges de leurs clients non intégrés qui sont aussi leurs concurrents, de telle sorte qu'ils menacent la viabilité de ces entreprises non intégrées, généralement appelées des indépendants dans l'industrie pétrolière.

The thrust of Bill C-235 as I understand it is to prevent the vertically integrated suppliers from squeezing the margins of their unintegrated customers' competitors in a manner which threatens the competitive viability of the unintegrated firms, generally referred to in the petroleum industry as independents.


Il en résulte un resserrement des marges et moins de fonds disponibles pour le réinvestissement et le remboursement des dettes.

The result is tightening margins and fewer available funds for reinvestment and debt repayment.


63. constate que, en raison de l'environnement économique difficile et du resserrement des marchés du crédit, les contraintes de financement pour les entreprises et le secteur public continuent de freiner l'emploi des jeunes et de limiter la marge de manœuvre pour améliorer la formation professionnelle;

63. Notes that, due to the difficult economic environment and tighter credit markets, the funding constraints on companies and the public sector continue to hold back the employment of young people and to limit the scope for improving vocational training;


Le parlement de ce pays a récemment adopté une loi très restrictive sur la liberté de parole, qui pourrait déboucher sur un nouveau resserrement de la marge de liberté de parole déjà très étroite en Biélorussie.

Recently that country’s parliament passed a very restrictive act on freedom of speech, which may result in even further constriction of the already narrow margin of freedom of speech in Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la crise et le resserrement du crédit qui ont suivi ont ébranlé de nombreuses petites et moyennes entreprises; en effet, celles-ci n’avaient pas suffisamment de marge de manœuvre financière pour faire face à la situation nouvelle, à savoir la baisse des exportations et la contraction du marché national.

However the crisis and the tightening of credit that followed put many small and medium-sized enterprises into serious difficulties, as they did not have sufficient financial flexibility to cope with the new situation of falling exports and contraction of the domestic market.


Les conflits entre les impérialistes empirent, les marges de manœuvre se resserrent et le rejet de la «Constitution européenne» est un message positif et optimiste.

Infighting between the imperialists is worsening and the margins for manoeuvre are narrowing and the rejection of the 'European Constitution' is a good and optimistic message.


Les conflits entre les impérialistes empirent, les marges de manœuvre se resserrent et le rejet de la «Constitution européenne» est un message positif et optimiste.

Infighting between the imperialists is worsening and the margins for manoeuvre are narrowing and the rejection of the 'European Constitution' is a good and optimistic message.


Le Comité recommande à la Commission de réexaminer le choix des outils de réglementation : outre l'examen préalable des alternatives à une réglementation, il conviendra (a) de recourir plus fréquemment à des règlements quand cela paraît nécessaire à une simplification effective; (b) de créer les conditions d'une extension réussie des reconnaissances mutuelles; (c) de resserrer les marges d'interprétation et de mise en œuvre des directives; (d) d'envisager aussi des directives laissant aux acteurs socioprofessionnels et non aux seuls États des responsabilités pour préciser et mettre en œuvre les exigences essentielles de ces directives ...[+++]

The Committee recommends that the EU re-assess its choice of the regulatory instruments to be employed. In addition to prior consideration as to whether alternatives exist to regulatory measures, it should (a) make more frequent use of Regulations in cases where this would appear to be necessary to achieve effective simplification; (b) create conditions for successfully extending mutual recognition; (c) reduce freedom for manoeuvre over the interpretation and implementation of Directives; and (d) consider means which would entrust business and professional interests with a share of responsibility for specifying and implementing simpli ...[+++]


Voici donc quelques suggestions dont pourrait se servir le gouvernement pour réduire nos coûts, réduire le resserrement des marges de profit et procurer immédiatement à tous les agriculteurs des gains d'efficience durables.

The following are some suggestions for the government to reduce our costs, reduce the cost-price squeeze, which could give all farmers immediate long-term and sustainable efficiencies.


Entre 1990 et maintenant, le coût moyen de l'essence a augmenté de 12 p. 100, et celui de l'engrais, de 30 p. 100. Ce n'est qu'un petit exemple qui témoigne du resserrement des marges auquel sont confrontés les agriculteurs à l'heure actuelle.

From 1990 to now, fuel costs average 12% more and fertilizer about 30% more. This is just a small example of the price squeeze farmers are facing today.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

resserrement des marges vertical ->

Date index: 2021-06-01
w